What does cumprimento in Portuguese mean?

What is the meaning of the word cumprimento in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cumprimento in Portuguese.

The word cumprimento in Portuguese means realization, greeting, realization, praise, conformidade, cumprimento, realização, observância, cumprimento, cumprimento, obediência, dar cumprimento, não cumprimento, não cumprimento, no cumprimento do dever, cumprimento da lei, cumprimento rigoroso. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cumprimento

realization

substantivo masculino (ação de realizar alho)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

greeting

substantivo masculino (saudação)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

realization

substantivo masculino (execução completa de algo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

praise

substantivo masculino (palavras de elogio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

conformidade

noun (following law, norm)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A boa cidadania exige o cumprimento da lei.
The building was checked for compliance with the codes.

cumprimento

noun (spoken welcome: hello, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Logan deu as boas vindas ao visitante com um cumprimento educado.
Logan welcomed the visitor with a polite greeting.

realização

noun (accomplishment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Passar o verão na ilha foi a realização de um sonho.
Spending the summer on the island was the fulfillment of a dream.

observância

noun (act of obeying)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Observance of traffic laws is essential for the safety of all road users.

cumprimento

noun (meeting requirements)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Todos os bens devem ser entregues no prazo para o cumprimento do contrato.
All goods must be delivered on time for fulfillment of the contract.

cumprimento

noun (fulfilment of a duty)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A execução do soldado de suas tarefas foi tão boa quanto se esperava.
The soldier's performance of his duties was as good as one might expect.

obediência

noun (complying with a law, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dar cumprimento

transitive verb (speak as greeting)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O convidado que chegou deu um cumprimento de boa noite ao anfitrião.
The arriving guest bid his host a good evening.

não cumprimento

noun (non-compliance) (recusa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

não cumprimento

noun (charge of not obeying a rule)

no cumprimento do dever

expression (while doing a job)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The fireman was injured in the line of duty.

cumprimento da lei

noun as adjective (of police, anti-crime)

She works as a law-enforcement officer.

cumprimento rigoroso

noun (rigid adherence to established procedure)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of cumprimento in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.