What does defeito in Portuguese mean?

What is the meaning of the word defeito in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use defeito in Portuguese.

The word defeito in Portuguese means error, defect, vice, falha, falha, deficiência, defeito, problema, falha, defeito, defeito, defeito, bug, dano, aviso de produto com defeito, ruim, anomalia congênita, com defeito, defeituoso, enguiçado, problema genético, dar defeito, intato, inteiro, inalterado. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word defeito

error

substantivo masculino (falha)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

defect

substantivo masculino (deformidade)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vice

substantivo masculino (mania, vício)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

falha

noun (imperfection)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
William deve ter alguma falha de caráter que o faz mentir.
There must be some defect in William's character that makes him lie.

falha

noun (defect)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A pedra preciosa não tinha falhas.
The gem had no flaws in it.

deficiência

noun (often plural (person: fault, flaw) (pessoa: falhas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O entusiasmo e a alegria de Ben compensam por todas as suas outras deficiências. Se você quer ser acrobata, uma total falta de coordenação é uma deficiência bem séria.
Ben's enthusiasm and cheerfulness make up for all his other shortcomings. If you want to be an acrobat, a total lack of coordination is a pretty serious shortcoming.

defeito, problema

noun (defect in [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Há um defeito nessa máquina: ela fica desligando.
There is a fault in this machine; it keeps switching off.

falha

noun (fault, flaw) (falta, falha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Punctuation's my weak spot when it comes to writing.

defeito

noun (character defect)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Frank tem muitos defeitos, sendo o maior sua impaciência.
Frank has many flaws, the biggest being his impatience.

defeito

noun (often plural (fault, shortcoming)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O maior defeito de Agatha é que ela se recusa a ouvir conselhos.
Agatha's greatest failing is that she refuses to listen to advice.

defeito

noun (flaw in [sb]'s character)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um dos defeitos do Brian é que ele é muito sensível a críticas.
One of Brian's faults is that he is oversensitive to criticism.

bug

noun (computer: error) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tinha um bug no programa que fez o computador travar.
There was a bug in the program that caused the computer to crash.

dano

noun (defect in [sth]'s functioning)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bob's job was to find and resolve impairments in the machinery.

aviso de produto com defeito

noun (for faulty product)

ruim

adjective (defective) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Comprei um carro e veio um farol com defeito.
The faulty one was part of a bad batch.

anomalia congênita

noun (abnormality present at birth)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Heart birth defects are common, but most don't cause major problems to the patient.

com defeito

adjective (not working)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
O relógio quebrado não pôde ser consertado.
The broken clock couldn't be fixed.

defeituoso, enguiçado

adjective (device, object: non-functioning)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Don't use that dud flash drive, you'll lose your files.

problema genético

noun (disease caused by abnormal DNA) (doença causada por DNA anormal)

Mary receives special education because of her genetic disorder.

dar defeito

verbal expression (appliance, device: stop working properly) (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
My computer's gone wrong; the screen is completely blue.

intato, inteiro, inalterado

adjective (having no defect or impediment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of defeito in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.