What does defender in Portuguese mean?

What is the meaning of the word defender in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use defender in Portuguese.

The word defender in Portuguese means defend, defend, enforce, defend, defend oneself, defend oneself, , justificar-se, defender, defender, argumentar, defender, advogar, defender, proteger, defender, defender, defender, proteger, defender, defender, sustentar, defender, proteger, defender, defender, defender, ficar do lado de, defender, defender, defender, apoiar, sustentar, defender, apoiar, defender, assegurar, defender, defender uma ideia, defender-se, evitar, brigar, defender seu ponto de vista, arranjar-se, aparar, defender-se, representar na corte, defender-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word defender

defend

verbo transitivo (proteger, resguardar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

defend

verbo transitivo (manifestar-se a favor de) (argue in favour of)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

enforce

verbo transitivo (leis (fomentar) (rule of law)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

defend

verbo transitivo (favorecer; beneficiar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

defend oneself

verbo pronominal/reflexivo (repelir um ataque ou acusação) (from attack or accusation)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

defend oneself

verbo pronominal/reflexivo (resguardar-se, abrigar-se) (physically)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

justificar-se

verbal expression (give your opinion)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The new rules allow you to state your case for the person you're voting for.

defender

verbal expression (figurative (defend [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Johnston era um herói que defendeu seus sequestradores sem se preocupar com sua própria segurança.
Johnston was a hero who stood up for his fellow captors without regard for his own safety.

defender

verbal expression (argue in favour: of [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He had a tough job making a case for being a vegan.

argumentar

verbal expression (argue: in favour of [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The report makes the case that current policies are inadequate.

defender, advogar

transitive verb (promote, recommend) (promover,recomendar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu defendo (or: advogo) que retornemos ao modelo antigo de negócio.
He advocates a return to the old business model.

defender, proteger

transitive verb (protect)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quem defendeu o forte quando a tropa partiu?
Who defended the fort when the troops left?

defender

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (defend) (verbalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My big brother spoke up for our sister when Mom was scolding her.

defender

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (defend, support) (defender, ajudar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When the bullies came around, he stuck up for his little sister.

defender

verbal expression (figurative (advocate [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Martin Luther King Jr. defendeu os direitos dos afro-americanos.
Martin Luther King Jr. stood up for the rights of African Americans.

proteger, defender

transitive verb (protect physically)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A parede protegeu John do vento.
The wall shielded John from the wind.

defender, sustentar

transitive verb (law verdict, courts)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O juiz sustentou a decisão da corte inferior.
The judge upheld the decision of the lower court.

defender

phrasal verb, transitive, inseparable (represent)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este partido defende o pagamento justo e os direitos dos trabalhadores.
This party stands for fair pay and workers' rights.

proteger, defender

transitive verb (figurative (child, etc.: protect) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os pais frequentemente querem proteger seus filhos.
Parents often want to shield their children.

defender

transitive verb (lawyer: represent) (jurídico)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Como pode um advogado justificar o ato de defender um homem tão malvado?
How can a lawyer justify defending such an evil man?

defender

transitive verb (sports title: not lose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O boxeador vai tentar defender o seu título hoje à noite.
The boxer will attempt to defend his title tonight.

ficar do lado de

phrasal verb, transitive, inseparable (US (advocate) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Vou ficar do seu lado aconteça o que acontecer, pode confiar em mim.
I will stand for you whatever happens, you can rely on me.

defender

transitive verb (sport: protect)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O time defendeu bem o gol no segundo tempo.
The team defended their goal well in the second half.

defender

transitive verb (case, point of view: put forward)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O réu contratou um advogado para defender seu caso no tribunal. Nancy gosta de defender seu ponto de vista.
The defendant hired a lawyer to argue his case before the court. Nancy likes to argue her point of view.

defender

transitive verb (argument/cause: support) (argumento, causa: apoio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A visão dele sobre o assunto era completamente diferente da dela, mas ela defendeu sua posição bem.
His view of the matter was entirely different from hers, but she defended her position well.

apoiar

verbal expression (informal, figurative (be ready to defend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

sustentar, defender

transitive verb (law: corroborate) (jurídico: corroborar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O testemunho dela sustentou a afirmação dele.
Her testimony supported his statement.

apoiar, defender

transitive verb (believe that)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O professor defende que é melhor aprender uma língua estrangeira o mais jovem possível.
The professor holds that it is best to learn a foreign language at the earliest age possible.

assegurar, defender

transitive verb (protect from attack) (proteger de ataque)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The high walls around the city secured it from attack.

defender uma ideia

verbal expression (support a project, plan)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Mary championed the idea of increasing recycling at her company.

defender-se

phrasal verb, transitive, separable (defend yourself against [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The politician fended off the interviewer's accusations of fraud.

evitar

phrasal verb, transitive, separable (avoid [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os fabricantes esperam evitar regulações mais restritivas do governo.
The manufacturers hope to fend off stricter government regulation.

brigar

phrasal verb, transitive, separable (defend yourself from)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A mulher de 26 anos brigou com os agressores com muitos chutes e socos.
The 26-year-old woman bravely fought off her attackers with several kicks and punches.

defender seu ponto de vista

verbal expression (justify)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Bill Gates made his case for boosting foreign aid.

arranjar-se

intransitive verb (get by, survive) (governar-se bem)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Diz que não precisa de ajuda de ninguém, que sabe se defender sozinha.
I don't know how, but I have managed through the years.

aparar

intransitive verb (fence)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The two fencers parried in the championship.

defender-se

transitive verb (figurative (defend yourself against)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The senator parried the embarrassing question by raising a similar issue about his opponent.

representar na corte

verbal expression (lawyer: represent defendants in court) (advogado: representar os defensores no tribunal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

defender-se

verbal expression (defend yourself)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Suzie has to learn to stand up for herself.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of defender in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.