What does detto in Italian mean?

What is the meaning of the word detto in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use detto in Italian.

The word detto in Italian means dubbed, above-mentioned, proverb, adage, saying, quote, saying, say, express, tell, mean, say to yourself, say of yourself, say, dictate, articulate, dictate, instruct, prescribe, order, impose, well said, forget it, never mind, that said, no sooner said than done, said and done, between you and me, between you me and the walls, that said, between you and me, between you me and the walls, quote unquote, Easier said than done, not necessarily, easily said, easier said, no sooner said than done, correct in the strictest sense of the word, incidentally, by the way, I must have told you a thousand times!, commonly. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word detto

dubbed

aggettivo (soprannominato)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Lui è Luigi, detto anche "Gigi".
That's Lugi, also known as (or: called) "Gigi."

above-mentioned

aggettivo (suddetto)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
L'appuntamento è alle 15.00 presso il luogo detto.
The appointment is at 15:00 at the above-mentioned location.

proverb, adage, saying

sostantivo maschile (proverbio, motto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'è molta più saggezza di quanto sembra nei detti popolari.
There is more wisdom in popular proverbs than it may seem.

quote, saying

sostantivo maschile (letterario (affermazione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Con un detto pungente la lasciò di stucco.
He left her speechless with his harsh quote.

say

verbo transitivo o transitivo pronominale (pronunciare parole)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Non dire parolacce in presenza di tua nonna!
Don't say swear words in front of your grandmother!

express

verbo transitivo o transitivo pronominale (esporre, enunciare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cosa dice di così interessante quell'articolo?
What does this article express that is so interesting?

tell

verbo transitivo o transitivo pronominale (raccontare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Dimmi ogni particolare di ciò che è accaduto.
Tell me everything that happened.

mean

verbo transitivo o transitivo pronominale (significare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cosa vuol dire: "Come butta, fratello"?
What does this mean: "What's up, brother?"

say to yourself

verbo transitivo o transitivo pronominale (parlare a sé stessi)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Alla fine mi son detto che non potevo rinunciare a un'occasione del genere.
In the end, I said to myself that I couldn't pass up a chance like that.

say of yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (affermare di sé stessi)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mario si è detto molto arrabbiato per il tuo comportamento.
Mario says of himself that he has a very angry attitude.

say

sostantivo maschile (ciò che si dice)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un conto è il dire, un conto è il fare!
It's one thing to say it, another to do it.

dictate, articulate

verbo transitivo o transitivo pronominale (scandire, enunciare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il mio è un cognome straniero e devo sempre dettarlo a tutti altrimenti lo scrivono sbagliato.
I always have to dictate the spelling of my foreign last name, or people write it down wrong.

dictate, instruct

verbo transitivo o transitivo pronominale (indicare, stabilire)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nella nostra associazione è sempre mancato una direzione che dettasse le linee guida da seguire.
Our association has always lacked management that dictates guidelines to follow.

prescribe, order

verbo transitivo o transitivo pronominale (prescrivere, comandare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il capo sa solo dettare regole e mai dialogare con i suoi dipendenti.
The boss only knows how to order us around, but not how to talk to us.

impose

verbo transitivo o transitivo pronominale (imporre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mio padre detta sempre legge in famiglia e le sue decisioni non si possono mai mettere in discussione.
My father always imposes his rules on the family and there's never any room for discussion.

well said

interiezione (approvazione)

forget it, never mind

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Come non detto: mi rimangio tutto quello che pensavo di te.
Forget it: I take back everything I said.

that said

locuzione avverbiale (in seguito a quanto dichiarato)

no sooner said than done

said and done

interiezione (fatto subito)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Non vuoi caffè? Preferisci del tè? Detto fatto! Metto su subito l'acqua.

between you and me, between you me and the walls

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Detto fra noi: sei stato scorretto nei confronti del tuo collega.

that said

locuzione avverbiale (in seguito a quanto dichiarato)

between you and me, between you me and the walls

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

quote unquote

(before the relevant sentence)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Easier said than done

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

not necessarily

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
A beautiful woman isn't necessarily stupid.

easily said, easier said

locuzione aggettivale (più facile a dirsi che a farsi)

no sooner said than done

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

correct in the strictest sense of the word

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La pizza propriamente detta non può includere l'ananas.

incidentally, by the way

I must have told you a thousand times!

commonly

locuzione avverbiale (figurato (in parole semplici)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of detto in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.