What does domínio in Portuguese mean?

What is the meaning of the word domínio in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use domínio in Portuguese.

The word domínio in Portuguese means control, control, dominion, field, command, dominion, control, domain, domínio, mestria, maestria, domínio, domínio, propriedade, domínio, reino, domínio, domínio, agarrar, domínio, campo, compreensão, compreensão, domínio, domínio, domínio, controle, domínio, domínio, controle, nome do domínio, domínio eminente, nome de domínio registrado, estado de direito, autocontrole, domínio técnico. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word domínio

control

substantivo masculino (autoridade, poder)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

control

substantivo masculino (posse) (possession)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dominion

substantivo masculino (possessão de território) (possession of territory)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

field

substantivo masculino (campo de arte ou ciência) (of knowledge)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

command

substantivo masculino (conhecimento) (language)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dominion

substantivo masculino (soberania, supremacia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

control

substantivo masculino (alçada)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

domain

substantivo masculino (endereço eletrônico) (IT)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

domínio

noun (limit of power)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mudanças na legislação não se enquadram no domínio do tribunal.
Changes to the law are not within the domain of the court.

mestria, maestria

noun (of skill)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It took Bill years to reach mastery of his craft.

domínio

noun (control) (controle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um macho na matilha de lobos sempre estabelece domínio.
One male in the pack of wolves always establishes dominance.

domínio

noun (area of control) (área de controle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
South Africa was once a dominion of the British Empire.

propriedade

noun (property ownership) (condição e classe de proprietário)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

domínio

noun (power, authority) (poder, autoridade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Bible teaches that man has dominion over all other animals.

reino, domínio

noun (figurative (area)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Leituras de cartas de tarô e de uma bola de cristal caem no mesmo domínio do oculto.
Tarot card readings and crystal ball gazing all fall within the realm of the occult.

domínio

noun (Internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este domínio já foi comprado.
This domain has already been bought.

agarrar

noun (hold) (ato de agarrar, segurar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Heather agarrou firmemente a corda quando subia o penhasco.
Heather's firm grasp on the rope kept her from falling down the cliff.

domínio, campo

noun (figurative (area of expertise)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O campo de Ned é a astrofísica.
Ned's realm is astrophysics.

compreensão

noun (figurative (understanding)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Estudar teologia exige um bom domínio do latim.
Melanie's firm grasp of biology meant she passed the exam with flying colours.

compreensão

noun (figurative, informal (understanding)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os alunos tiveram que mostrar que tinham uma compreensão sólida do material da aula.
The students had to show that they had a firm grip on the class material.

domínio

noun (expertise)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alex tem domínio completo daquela linguagem de programação.
Alec has complete command of that programming language.

domínio

noun (uncountable (foreign territory)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O domínio britânico incluía a maior parte da América do Norte.
British possession used to include the majority of North America.

domínio, controle

noun (of opponents)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The martial artist worked hard to achieve mastery over his opponents.

domínio

noun (domain) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No início, antes das linhas aéreas de baixo-custo, voar era território dos ricos.
In its early days, before low-cost airlines, air travel was the preserve of the wealthy.

domínio, controle

noun (control)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The government demonstrated its mastery of the populace by brutally oppressing them.

nome do domínio

(computers)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

domínio eminente

noun (government's power to seize property) (poder do governo de desapropriação)

The government wants to take your property by eminent domain.

nome de domínio registrado

noun (internet address owned by [sb]) (endereço de internet de propriedade de alguém)

estado de direito

noun (overriding legal principle)

During the gold rush, there was no rule of law in the miners' camps.

autocontrole

noun (figurative (reserve, self-restraint) (reserva, autodomínio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

domínio técnico

noun (informal (practical and specialist skills) (qualificações práticas e especiais)

We need to bring in someone with the technical know-how to drag us out of this mess.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of domínio in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.