What does sobre in Portuguese mean?

What is the meaning of the word sobre in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sobre in Portuguese.

The word sobre in Portuguese means about, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, em, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, agir sobre, cair sobre, avisar sobre, falar muito sobre, pairar sobre, ter muita coisa a dizer sobre, sobre a sela, entender, reivindicar, não deixar pedra sobre pedra, nada a dizer sobre algo, sobre a mesa, sobre a mesa, sobre a terra, prevalecer sobre, sobre os ombros, teto sobre a cabeça, não dizer nada sobre, discussão sobre o trabalho, patinação sobre rodas, sobre-humano, super-humano, sobre-humano, super-humano, taxa sobre vendas, imposto sobre herança, após isso, depois disso; sobre isso, nisso, passar por cima, direitos sobre a água, sobre que, sobre o qual, no qual. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sobre

about

preposição

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

sobre

preposition (over) (em cima)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ela pendurou um quadro sobre a lareira.
She hung a picture above the fireplace.

sobre

preposition (above) (por cima)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Eles penduraram uma foto sobre a lareira.
They hung a picture over the fireplace.

sobre

preposition (from one side to the other) (de um lado ao outro)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
A ponte sobre o rio é um local perfeito para se ver o pôr do sol.
There is a shortcut across the fields. // The bridge across the river is a great place to watch the sunset.

sobre

preposition (about)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ele escreveu uma carta sobre o problema.
He wrote a letter concerning the problem.

sobre

preposition (informal, abbreviation (with reference to)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
We need to have a talk re the schedule next week.

sobre

preposition (literary (on top of) (em cima de)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
A small grey cat was perched atop the garden wall.

sobre, em

preposition (on top of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ele estava carregando a bolsa sobre os ombros.
He was carrying the bag over his shoulder.

sobre

preposition (regarding) (concernente)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
So far we've heard nothing touching the cost of the mission.

sobre

preposition (on the subject of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Fui à biblioteca procurar um livro sobre insetos.
I went to the library to look for a book about insects.

sobre

preposition (so as to cross or intersect)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Coloque as pranchas sobre os tijolos, assim.
Lay the boards across the bricks, like this.

sobre

preposition (covering)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Eles colocam lençóis sobre a mobília para protegê-la.
They put sheets over the furniture to protect it.

sobre

verbal expression (be on the subject of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Minha apresentação é sobre os efeitos do álcool. Este livro é sobre um rei que perde sua coroa.
My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown.

sobre

preposition (of, concerning) (concernente)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
O que você pensa sobre o discurso do presidente?
What do you think about the president's speech?

sobre

preposition (Can (over)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )

sobre

preposition (asking about)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ela estava perguntando sobre sua mãe. O que eu devia falar para ela?
She was asking after your mother. What should I tell her?

sobre

preposition (about)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
I'm looking for a book on orchids.

sobre

preposition (reference)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
What are your thoughts on global warming?

sobre

preposition (to the detriment of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
They have a three-mile lead on us.

sobre

preposition (in relation to)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Temos uma boa vantagem sobre nossos competidores.
We have a big lead over our competitors.

sobre

preposition (concerning)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Eles sempre discutem sobre quem vai dirigir.
They always argue over who gets to drive.

sobre

preposition (about: a subject)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Essa apresentação é sobre a Revolução Francesa e as mudanças na sociedade desde então.
This presentation is on the French Revolution and changes in society thereafter.

sobre

preposition (formal (on the subject of) (sobre o assunto)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Vou te falar o que penso sobre isso mais tarde.
I'll give you my thoughts upon that later.

agir sobre

phrasal verb, transitive, inseparable (have effect)

A estampa era resultado do ácido agindo sobre o metal.
The engraving was the result of the acid acting on the metal.

cair sobre

(figurative (weigh heavily upon)

Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her.

avisar sobre

(warn)

The boss cautioned his employees about time-wasting.

falar muito sobre

(speak extensively about)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Em sua palestra, a professora falou muito sobre os temas semelhantes nos dois textos.
In her lecture, the professor dwelt a great deal on the similar themes in the two texts.

pairar sobre

(hover, dangle)

A névoa pairou sobre a cidade a manhã inteira.
The fog hung over the town all morning.

ter muita coisa a dizer sobre

verbal expression (openly share one's opinions on)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Como mãe que trabalha, ela tem muito a dizer sobre creches e horas extras não programadas e não remuneradas.
As a working mother, she has a lot to say about childcare facilities and unpaid, unscheduled overtime.

sobre a sela

adverb (riding a horse) (hipismo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Stirrups give riders greater control and stability in the saddle.

entender

transitive verb (be conversant, familiar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele entende de futebol melhor que ninguém.
He knows football better than anyone.

reivindicar

verbal expression (claim ownership of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He laid claim to the house and the surrounding land.

não deixar pedra sobre pedra

verbal expression (figurative (search thoroughly) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.

nada a dizer sobre algo

preposition (no information or opinion about)

When the reporter asked about his alleged affair, he answered "I have nothing to say about that."

sobre a mesa

adverb (figurative (topic: for discussion or negotiation) (figurado, em discussão)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The proposal on the table was offered by Mr. Smith. // Let's put all our options on the table.

sobre a mesa

adverb (US, figurative (plan: under consideration) (figurado, em discussão)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

sobre a terra

adverb (across the land)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The army moved overland, across the Russian steppes.

prevalecer sobre

(win over other options)

Maggie e Linda não conseguiam decidir que carro comprar, mas, no final, o Audi venceu o Renault.
Maggie and Linda couldn't decide what car to buy, but finally, the Audi prevailed over the Renault.

sobre os ombros

verbal expression (informal (ride on [sb]'s back) (carregar)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
When Cindy hurt her ankle, she rode piggyback on her husband to get to the car.

teto sobre a cabeça

noun (informal (place to live) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Your house may not be fancy, but at least it's a roof over your head. The earthquake refugees don't have a roof over their heads.

não dizer nada sobre

verbal expression (not mention)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She said nothing of her upcoming surgery for fear her family would worry. You don't need to thank me - say nothing of it!

discussão sobre o trabalho

noun (informal, figurative (discussion of work out of hours) (fora do trabalho)

patinação sobre rodas

noun (roller skater, rollerblader)

Two skaters came down the paved path on rollerblades.

sobre-humano, super-humano

adjective (extraordinarily strong)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The hero used superhuman strength to pull the fallen tree off of the injured man.

sobre-humano, super-humano

adjective (beyond human capabilities)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Einstein's intelligence was nearly superhuman.

taxa sobre vendas

noun (sales duty) (imposto sobre vendas)

Há alguma taxa de venda sobre a comida?
Is there any sales tax on food?

imposto sobre herança

noun (inheritance tax)

Ela teve que pagar muitos impostos sobre a herança quando a mãe dela morreu.
She had to pay a lot of tax on her mother's estate when she died.

após isso, depois disso; sobre isso, nisso

adverb (formal, archaic (upon or following that)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

passar por cima

transitive verb (leap over)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O saltador passou por cima da barra facilmente.
The highjumper easily topped the bar.

direitos sobre a água

plural noun (rights to use water flowing over or next to property)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
When I bought the house, the price included its water rights.

sobre que, sobre o qual, no qual

conjunction (formal (on which)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of sobre in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of sobre

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.