What does en tête in French mean?

What is the meaning of the word en tête in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use en tête in French.

The word en tête in French means first, at the front of , at the head of, letterhead, header, heading, headed, letterhead, overhead camshaft, have in mind, be well in the lead, be well ahead, intimate dinner (for two), dine alone (together), dine alone with, have had it up to here, have had it up to here with, one-to-one, one-on-one, at the front of , at the head of, leading the way, on an end aisle display, in the lead, be in the lead, have your head in the clouds, blindly push on, dive in head first, bulldoze ahead, nod, upside down, do as you please, headed paper, move into the lead, sit at the front of, get it into your head to do, get it into your head, get it into your head that, take it into your head to do , get it into your head to do, get it into your head that, worry yourself sick, You look glum!. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word en tête

first

locution adverbiale (devant les autres)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Le coureur français est arrivé en tête.
The French runner came in first.

at the front of , at the head of

(devant [qch/qqn])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le Belge est en tête de peloton.
The Belgian is at the front of the peloton.

letterhead

nom masculin (information de haut de page)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On retrouve souvent le logo d'une société dans l'en-tête de son papier à lettres.
You often find a company's logo in the letterhead on its writing paper.

header, heading

nom masculin (informatique : identification de données) (Computing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'en-tête de cette trame est erroné.

headed, letterhead

locution adjectivale (papier : avec logo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

overhead camshaft

nom masculin (dispositif mécanique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'arbre à cames en tête agit sur l'ouverture des soupapes par un mouvement longitudinal.

have in mind

verbe transitif (penser à [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be well in the lead, be well ahead

locution verbale (avoir de l'avance)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

intimate dinner (for two)

nom masculin (repas à 2)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce soir, j'ai un dîner en tête-à-tête avec mon amoureux.

dine alone (together)

verbe intransitif (manger à 2)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pierre et sa fiancée ont dîné hier soir en tête-à-tête.

dine alone with

verbe intransitif (manger à 2)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai dîné en tête-à-tête avec mon amoureux hier soir.

have had it up to here, have had it up to here with

locution verbale (figuré (être fatigué, excédé de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Marc en a par-dessus la tête des caprices de sa fille.
Mark has had it up to here with his daughter's hissy fits.

one-to-one, one-on-one

locution adverbiale (entre 2 personnes)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Jean et son frère ont eu une sérieuse discussion en tête à tête.

at the front of , at the head of

(devant)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

leading the way

locution adverbiale (au début d'une file)

on an end aisle display

locution adverbiale (magasin : au début d'un rayon) (supermarket)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in the lead

locution adverbiale (devant ses adversaires) (race)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce cycliste a toujours été en tête de la course.

be in the lead

locution verbale (compétition : mener)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have your head in the clouds

locution verbale (figuré (être étourdi, distrait) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

blindly push on, dive in head first, bulldoze ahead

locution verbale (agir sans réfléchir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

nod

locution verbale (accepter d'un signe de tête) (agreement)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Hélène demande à sa mère si elle peut sortir ce soir et celle-ci lui répond en hochant la tête en signe d'acquiescement.

upside down

locution adverbiale (le haut dirigé vers le bas)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Je ne sais pas comment font les trapézistes pour rester aussi longtemps la tête en bas.

do as you please

locution verbale (ne pas tenir compte des avis)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

headed paper

nom masculin (feuille avec logo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les documents officiels sont écrits sur du papier à en-tête.

move into the lead

locution verbale (accéder à la première place)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

sit at the front of

locution verbale (se placer à l'avant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'homme d'affaires s'est mis en tête dans l'avion.

get it into your head to do

locution verbale (avoir décidé de faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ma fille s'est mis en tête de sauter en parachute.

get it into your head, get it into your head that

locution verbale (avoir décidé que)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Victor s'est mis en tête qu'on parle de lui dans son dos.

take it into your head to do , get it into your head to do

locution verbale (tout faire pour faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get it into your head that

locution verbale (se persuader que)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

worry yourself sick

locution verbale (familier, figuré (s'inquiéter)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ne vous mettez pas martel en tête, il sera à l'heure.

You look glum!

(Tu n'as pas l'air bien.)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu en fais, une tête ! Ce n'était pas le grand repos ce week-end ?

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of en tête in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of en tête

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.