What does enquanto in Portuguese mean?

What is the meaning of the word enquanto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use enquanto in Portuguese.

The word enquanto in Portuguese means while, whereas, enquanto, enquanto, no exato momento, como, enquanto, enquanto, enquanto, enquanto, enquanto, como, enquanto, ao passo que, enquanto falamos, por enquanto, neste ínterim, enquanto isso, entrementes, criar filho enquanto separado, criar filho enquanto separado, viver a vida, enquanto isso, nesse meio tempo, enquanto isso, enquanto isso, enquanto isso, até agora tudo bem, enquanto ausente. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word enquanto

while, whereas

conjunção (no tempo em que)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

enquanto

conjunction (during the time that)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Ela escreveu um e-mail enquanto via televisão.
She wrote an email while watching TV.

enquanto

conjunction (while in contrast) (formal)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Ele gosta de brócolis, ao passo que ela os detesta.
He likes broccoli, whereas she hates it.

no exato momento

conjunction (at the moment when)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O telefone tocou no exato momento em que eu estava entrando no banho.
The telephone rang just as I was getting into my bath.

como

preposition (formal, Latin (as, in the capacity of)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The doctor, qua specialist, is the best person to advise you on your course of treatment.

enquanto

conjunction (as long as)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Devíamos aproveitar o máximo enquanto o sol brilha!
We should make hay while the sun shines!

enquanto

expression (while)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Enquanto estiver vivendo sob meu teto, você obedecerá minhas regras, mocinha!
As long as you're living under my roof, you'll obey my rules, young lady!

enquanto

conjunction (so long as)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Enquanto houver comida e água adequada, as pessoas aceitarão qualquer autoridade ou exército.
While there is adequate food and water, the people will accept any authority or army.

enquanto

conjunction (while)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês À medida que ele vai envelhecendo, ele vai ficando mais ranzinza.
As he was climbing the ladder, his hammer slipped from his belt.

enquanto

conjunction (but)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Embora façamos o mesmo trabalho, ele ganha $ 50.000 por ano e eu só ganho $ 40.000.
Even though we do the same job, he makes $50,000 per year while I only make $40,000.

como

preposition (while being)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Enquanto era professora numa área carente, Jenna tinha trabalhado com muitos jovens problemáticos.
As a teacher in a deprived area, Jenna had worked with a lot of troubled youngsters.

enquanto

conjunction (UK (while)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Você pode usar o banheiro enquanto estiver aqui.
You can use the bathroom whilst you are here.

ao passo que

conjunction (UK (whereas)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Enquanto eu gosto de gatos, minha esposa prefere cães.
Whilst I like cats, my wife prefers dogs.

enquanto falamos

adverb (informal (at this moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

por enquanto

adverb (so far)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As yet, I haven't had anything published, but I still consider myself a writer.

neste ínterim, enquanto isso, entrementes

adverb (from now until a future time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You'd better do a lot of work between now and then.

criar filho enquanto separado

transitive verb (raise child while separated)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

criar filho enquanto separado

intransitive verb (separated parents: raise child)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

viver a vida

expression (make the most of life)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Don't worry about that till you're 50. For now, eat, drink and be merry!

enquanto isso, nesse meio tempo

adverb (in the meantime)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'm planning to buy a house next year, but in the interim I'm sharing a flat with a friend.

enquanto isso

adverb (until then, for now)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
My car won't be ready until Friday, so in the meanwhile I'm taking the bus to work.

enquanto isso

adverb (at the same time) (simultaneamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O grupo estava se divertindo na festa. Enquanto isso, os outros estavam no cinema.
Some of them were at the party. Meanwhile, their children at home were making a mess of the kitchen.

enquanto isso

adverb (during this time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Vai levar uns minutos para a água ferver, enquanto isso você pode cortar as batatas.
It will be a few minutes before the water boils, and meanwhile you can cut the potatoes.

até agora tudo bem

interjection (all is well up to this point)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Se eu gosto de estar aposentado? Até agora tudo bem. Mas pergunte de novo daqui a seis meses.
How do I like retirement? So far so good. But ask me again in six months.

enquanto ausente

phrasal verb, transitive, separable (time: spend idly) (tempo: passar ociosamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I whiled away a few minutes looking in shop windows.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of enquanto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.