What does atender in Portuguese mean?

What is the meaning of the word atender in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use atender in Portuguese.

The word atender in Portuguese means serve, resolve, receive, receive, serve, treat, examine, atender, servir, atender, servir, servir, atender, atender, atender, atender, satisfazer, atender, atender, servir, atender, cuidar, atender, atender, atender, atender, satisfazer, satisfazer, ver, atender, comparecer, atender a, atender, segurar firmemente em, atender à porta, atender o telefone, atender ao telefone, atender a, atender o telefone, atender uma chamada, atender uma ligação. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word atender

serve

verbo transitivo (realizar atendimento)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

resolve

verbo transitivo (realizar como esperado)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

receive

(receber, responder)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

receive

verbo transitivo (receber em audiência)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

serve

verbo transitivo (garçom: servir) (waiter)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

treat, examine

verbo transitivo (hospital: dar assistência) (healthcare: give care)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

atender, servir

(UK (serve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Havia vários funcionários para atender os convidados.
There were several staff to attend on the guests.

atender, servir

transitive verb (help, work for) (ajudar, trabalhar para)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O gerente diz que a sua prioridade é atender seus clientes.
People join the police force in order to serve their community.

servir, atender

phrasal verb, transitive, inseparable (bar, restaurant: serve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gina estava servindo uma cliente no restaurante.
Gina was waiting on a customer at the restaurant.

atender

(help)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O doutor irá atendê-lo logo.
The doctor will attend to you shortly.

atender

transitive verb (accommodate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
John pediu ajuda à Mary e ela ficou feliz em atendê-lo.
John asked Mary for help and she was happy to oblige him.

atender, satisfazer

phrasal verb, transitive, inseparable (meet needs)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atender

transitive verb (fulfill: need, request)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não podemos mais atender pedidos de transferências.
We can no longer accommodate requests for transfers.

atender, servir

(serve, wait upon)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Disseram ao convidado que o garçom iria atendê-lo.
The guest was told that the waiter would attend to him.

atender

transitive verb (attend to: a customer) (ao cliente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O vendedor está atendendo outro cliente neste momento.
The salesperson is serving another customer right now.

cuidar, atender

transitive verb (care for) (tomar conta de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O pastor cuida de seu rebanho.
The shepherd tends his flocks.

atender

phrasal verb, transitive, inseparable (serve food) (servir comida)

Pegue seu próprio café. Eu não estou aqui para te atender.
Get your own coffee; I'm not here to wait on you!

atender

phrasal verb, intransitive (informal (answer phone call)

Deixei o telefone tocar um tempão mas ele não atendeu.
I let the phone ring for ages but he didn't pick up.

atender

transitive verb (phone: respond) (telefone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por que ela não está atendendo o telefone?
Why isn't she answering her phone?

satisfazer

transitive verb (satisfy)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O desempenho do funcionário não satisfez às expectativas de seu gerente. A equipe do projeto está lutando para satisfazer seus objetivos devido à falta de esforço por parte de alguns membros.
The employee's performance did not meet his manager's expectations. The project team are struggling to meet their objectives due to a lack of effort on the part of some members.

satisfazer

transitive verb (conform with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este processo não satisfaz os padrões de qualidade.
This process does not meet quality standards.

ver

transitive verb (attend to) (prestar serviço profissional)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O médico vai lhe ver agora.
The doctor will see you now.

atender

transitive verb (supply)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nossa empresa atende uma área de três estados.
Our company serves the Tri-State Area.

comparecer

transitive verb (informal (manage to attend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Desculpe, não consegui comparecer à reunião de ontem.
Sorry I couldn't make yesterday's meeting.

atender a

transitive verb (provide for)

The new rules accommodate people of all age groups.

atender

transitive verb (door, doorbell, knock: respond) (figurado, chamado à porta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Embora fosse meio-dia, Eugene ainda estava de pijamas quando ele atendeu à porta.
Even though it was midday, Eugene was still in his pyjamas when he answered the door.

segurar firmemente em

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (attend very closely to)

atender à porta

verbal expression (open front door to a caller)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When the sales lady rang the bell, I didn't answer the door.

atender o telefone

verbal expression (informal, abbreviation (respond to a telephone call)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Você pode atender o telefone para mim? Minhas mãos estão engorduradas.
Would you answer the phone for me, please? My hands are all greasy.

atender ao telefone

verbal expression (respond to a telephone call)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I hoped he would answer the telephone, since he was only 3 feet away from it.

atender a

phrasal verb, transitive, inseparable (meet demands) (satisfazer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Just because he's the boss he thinks I have to cater to his every desire.

atender o telefone

verbal expression (answer phone call)

Fiona picked up the phone and began talking to someone on the other end.

atender uma chamada, atender uma ligação

verbal expression (accept a telephone call) (telefone)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'm sorry to interrupt but I need to step outside to take a call. I may need to take a call during the meeting.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of atender in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.