What does estabelecer in Portuguese mean?

What is the meaning of the word estabelecer in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use estabelecer in Portuguese.

The word estabelecer in Portuguese means establish, , establish, establish, set, sign, settle, , open, estabelecer, implementar, estabelecer, estabelecer, consolidar, instalar, estabelecer, abrir, estabelecer, construir, estabelecer, abrir, estabelecer, fixar, estabelecer, estabelecer, estabelecer, estabelecer, anunciar, apresentar, expor, estabelecer, dar, estabelecer, estabelecer, formar, abrir, estabelecer, povoar, estabelecer, assentar, estabelecer, estabelecer, votar, estabelecer, determinar, firmar, estabelecer, determinar, criar, estabelecer, estabelecer, estabelecer uma conexão, estabelecer uma conexão, estabelecer conexão entre, fundar sobre, estabelecer-se, estabelecer um empreendimento conjunto, estabelecer as bases, ligar-se, estabelecer um método, estabelecer limite de velocidade, estabelecer um recorde, estabelecer condições, estabelecer-se, limitar, estabelecer-se, assentar-se, acostumar-se, estabelecer um equilíbrio entre, estabelecer-se, estabelecer a origem de, rastrear a origem de. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word estabelecer

establish

verbo transitivo (fazer estável, firme, fixar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

verbo transitivo

establish

verbo transitivo (criar, instituir, fundar) (create)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

establish

verbo transitivo (instalar, alojar) (residence, business)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

set

verbo transitivo (ordenar, mandar, determinar) (rules, procedures)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

sign

verbo transitivo (firmar, celebrar) (agreement)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

settle

verbo pronominal/reflexivo (fixar residência, instalar-se) (place of residence)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

verbo pronominal/reflexivo (pôr casa, tomar estado)

open

verbo pronominal/reflexivo (abrir estabelecimento) (business)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

estabelecer

verbal expression (settle: in a place) (instalar: em um lugar)

After years of wandering, we've finally put down roots in this area.

implementar

verbal expression (implement)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Várias novas medidas de segurança foram implementadas depois do esfaqueamento recente no campus.
The school has put measures in place to ensure no stranger can gain access to the building.

estabelecer

verbal expression (establish)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

estabelecer, consolidar

transitive verb (figurative (establish, secure) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The government is seeking to entrench property rights in the constitution.

instalar, estabelecer

transitive verb (set up, put in place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os trabalhadores estão vindo instalar painéis solares hoje.
Workers are coming to install the solar panels today.

abrir

transitive verb (install)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A rede decidiu abrir um restaurante em cada grande cidade dos EUA.
The chain decided to establish a restaurant in every major city in the US.

estabelecer

transitive verb (often passive (put, place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A fábrica estava estabelecida fora da cidade.
The factory was located outside the city.

construir

transitive verb (establish and develop: a career)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele construiu uma carreira internacional em gestão de negócios.
He has built an international career for himself in business management.

estabelecer

transitive verb (assign to [sth])

abrir

phrasal verb, transitive, separable (business: open, form)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Melissa abriu uma empresa em casa.
Melissa has started up a business from her home.

estabelecer

phrasal verb, transitive, separable (establish: law, rules, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Good parenting involves laying down clear rules.

fixar, estabelecer

transitive verb (price: set)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fixamos o preço em dezenove dólares a peça.
We fixed the price at nineteen dollars each.

estabelecer

(price: agree) (preço: concordar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estabelecemos um preço depois de alguns dias de negociação.
We settled on a price after a few days of negotiation.

estabelecer

phrasal verb, transitive, separable (often passive (law: specify) (jurídico)

The constitution sets out the council's decision-making procedures.

estabelecer, anunciar

transitive verb (set forth formally)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O presidente estabeleceu a política em termos claros.
The president stated the policy in clear terms.

apresentar, expor

verbal expression (set: a scene) (uma cena)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He laid the scene for the audience with his description.

estabelecer

transitive verb (law: stipulate) (jurid, estipular)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The contract provides that the landlord pay for upkeep.

dar, estabelecer

transitive verb (example: provide) (exemplo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este escritor estabeleceu a forma para este gênero de poesia.
This writer set the form for this genre of poetry.

estabelecer

transitive verb (price, value: fix) (preço, valor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos estabelecer o valor da camisa em vinte dólares.
Let's set the price of the shirt at twenty dollars.

formar

transitive verb (organize) (organizar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles formaram um sindicato.
They formed a union.

abrir, estabelecer

transitive verb (establish) (loja, estabelecimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The business was opened over fifty years ago.

povoar, estabelecer, assentar

transitive verb (territory: populate) (território: colonizar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A Virgínia foi primeiro povoada pelos ingleses.
Virginia was first settled by the English.

estabelecer

transitive verb (make recognized)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Primeiro, eles tiveram que estabelecer as regras.
First, they had to establish the rules.

estabelecer

transitive verb (make happen) (fazer acontecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A polícia estabeleceu a ordem na cidade.
The police established order in the city.

votar

transitive verb (to declare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Their new teacher was quickly voted a bore by the class.

estabelecer, determinar

transitive verb (direction: determine) (direção, curso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jeremy estabeleceu um curso para o oeste.
Jeremy set a course for the West.

firmar, estabelecer

transitive verb (US, informal (establish reference point) (ponto de referência)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

determinar

transitive verb (fix, put in place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O chefe determinou as horas de trabalho. As metas de vendas foram determinadas para este mês.
The boss sets the hours we work. The sales targets have been set for this month.

criar, estabelecer

transitive verb (create)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It is important to forge bonds with those around you.

estabelecer

transitive verb (form: a relationship)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

estabelecer uma conexão

intransitive verb (make personal contact with [sb]) (fazer contato pessoal com alguém)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

estabelecer uma conexão

intransitive verb (prove relationship with [sth]) (estabelecer ou descobrir nexos, vínculos entre coisas)

estabelecer conexão entre

verbal expression (prove [sth] related to [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Scientists have been able to establish a connection between smoking and lung cancer.

fundar sobre

phrasal verb, transitive, separable (base on, build on a basis of)

Gandhi's movement was founded on the premise of non-violence.

estabelecer-se

verbal expression (figurative (establish yourself)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ela conseguiu se estabelecer no mundo do teatro quando a atriz principal ficou doente e ela era a substituta.
She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill.

estabelecer um empreendimento conjunto

transitive verb (establish as joint venture)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

estabelecer as bases

verbal expression (figurative (do the preparatory steps)

ligar-se

(work in cooperation) (agir em grupo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
British police are liaising with their counterparts in France to try to solve the crime.

estabelecer um método

verbal expression (set up a method)

estabelecer limite de velocidade

transitive verb (establish safe maximum speed)

estabelecer um recorde

verbal expression (do [sth] to greatest degree) (fazer a melhor marca)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Johnson set a record in the long jump this afternoon.

estabelecer condições

verbal expression (establish terms)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They are likely to set conditions for the authorization of this loan.

estabelecer-se

phrasal verb, intransitive (become established)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Frustration among the fans set in just before half-time, when it became clear their team was unlikely to score.

limitar

verbal expression (establish a restriction or boundary) (restrição)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
For the Secret Santa presents this year let's set the limit at $20 each.

estabelecer-se

intransitive verb (make a home, live) (fixar residência)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
No final das contas, ela estabeleceu-se em Nova Iorque.
She eventually settled in New York.

assentar-se

phrasal verb, intransitive (start to lead domesticated life) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Eu queria me casar, mas ele não estava pronto para se assentar. Eu viajo demais a trabalho para me assentar e criar uma família.
I wanted to get married, but he wasn't ready to settle down. I travel too much for my job to settle down and raise a family.

acostumar-se

phrasal verb, intransitive (make yourself at home)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Levei alguns meses para me acostumar ao meu novo trabalho.
It took me a few months to settle in to my new job.

estabelecer um equilíbrio entre

verbal expression (find compromise between)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You need to strike a happy balance between video games and homework.

estabelecer-se

verbal expression (move in, start living in a place) (mudar para outro lugar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Clarence finally took up residence in Denver, where he was very happy.

estabelecer a origem de, rastrear a origem de

verbal expression (learn the ancestry of) (ancestralidade: descobrir)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The internet makes the task of tracing the origins of your family much easier.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of estabelecer in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.