What does está in Portuguese mean?

What is the meaning of the word está in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use está in Portuguese.

The word está in Portuguese means (he, she) is, você é, está, é, és, é, somos, sois, são,, você topa?, no estado em que está, como está, como está, integrante de um grupo em turnê, dizer que alguém está blefando, próximo, pessoa que está de dieta, não me venha com esta!, por esta razão, por esta razão, por esta razão, aqui está!, aqui está!, ficar onde está, Como vai?, Como vai?, Como está?, está uma bagunça, não é, não está, está tudo na cabeça, está escrito que, está caindo um toró, que não está de acordo com, mais ou menos, o.k., que está fungando, <div>Legal! que legal!</div><div>(<i>interjeição</i>: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")</div>, está correto, e ponto final, a ideia era esta mesmo, este, esta, este, esta, (n)esta tarde, esta noite, (n)esta tarde, (n)esta noite, (n)esta semana, o tempo está acabando, esta noite, hoje à noite, esta noite, hoje à noite, esta noite, o que está pegando?, por esta razão, onde está, conforme indicado, quem é, Quem está aí?, this. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word está

(he, she) is

você é, está

contraction (colloquial, abbreviation (you are)

You're so funny! I can't believe you're 50; you look so young!

é

(be: present indicative) (verbo ser, 3a pessoa singular)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ela está bem.
She is a genius.

és, é, somos, sois, são,

(textspeak, abbreviation (are) (ling.digital: verbo ser ou verbo estar)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Wot R U doing 2nite? [What are you doing tonight?]

você topa?

noun (informal (are you willing?) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

no estado em que está

adverb (in its current state)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The TV is sold 'as is', there is no implicit nor explicit warranty.

como está

adverb (colloquial (as the situation stands) (o jeito em que está a situação)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Como está, teremos sorte de chegar antes de escurecer.
As it is, we'll be lucky to arrive before dark!

como está

adverb (in its current state) (no estado atual)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Teremos de nos virar com o veículo que temos, como está.
We'll have to make do with the vehicle we have, as it is.

integrante de um grupo em turnê

noun (performer, athlete: touring) (teatro)

dizer que alguém está blefando

verbal expression (challenge [sb] who may be faking)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

próximo

adjective (next)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O que tu farás na semana que vem (or: que está por vir)?
What are you doing this coming week?

pessoa que está de dieta

noun ([sb] on a weight-loss regime)

não me venha com esta!

interjection (informal (Stop making excuses)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'.

por esta razão

adverb (consequently) (consequentemente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ela é sempre muito divertida em festas. Por esta razão, lamento ela não poder vir hoje à noite.
She's always so much fun at parties. For that reason, I'm sorry she can't come tonight.

por esta razão

expression (that is why)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
For this reason, I regretfully resign my post as Minister of Administrative Affairs.

por esta razão

expression (for that purpose) (por este motivo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Max needed an art studio, so he built a shed for this reason.

aqui está!

interjection (when offering [sth] needed) (isto é o que você precisa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"I broke a nail but I don't have an emery board." "Here you are - use mine."

aqui está!

interjection (informal (this is what you need) (isto é o que você precisa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Was it you who ordered the steak, sir? Here you go.

ficar onde está

verbal expression (stay in place)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Mantenha a sua posição até que eu chegue.
Just hold your position till I arrive.

Como vai?

expression (informal (greeting)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"How are you doing?" "Not too bad, how about you?"

Como vai?, Como está?

expression (greeting)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Hello Phil, how are you? Good to see you again.

está uma bagunça

adverb (informal (in a difficult situation)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The World economy is in a mess.

não é, não está

contraction (colloquial, abbreviation (is not) (coloquial: não é/está)

(contração: Ocorre principalmente entre artigo e preposição. Ex. de + ele = dele; em + a = na; em + aquela = naquela, etc.)
That cat isn't yours, is it?

está tudo na cabeça

expression (It is imaginary.) (é imaginário, não real)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Some people believe they have been cured by faith-healers, but it's all in the mind.

está escrito que

expression (Bible: it has been prophesied that) (Bíblia: profetizado)

It is written that the meek shall inherit the earth. No sign of that so far.

está caindo um toró

expression (informal (it's raining heavily)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'm not going to walk the dog right now, it's pouring down; I'll do it later on.

que não está de acordo com

adjective (not obeying a ruling or regulation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

mais ou menos

adjective (reasonably good)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That sauce isn't very good, but it's not bad, either.

o.k.

interjection (informal (yes, agreed) (anglicismo, afirmação, aprovação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pois não, seria um prazer ajudá-la.
OK, I'll take out the trash.

que está fungando

adjective (sniffing)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

<div>Legal! que legal!</div><div>(<i>interjeição</i>: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")</div>

interjection (informal (accepting a suggestion or invitation) (BRA)

"Want to meet outside the cinema?" "Sounds good. What time?"

está correto

interjection (informal (that is correct)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
That's right. The truck ran the red light and slammed into that car.

e ponto final

interjection (informal (that is the end of the matter)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You're not going to marry that boy, and that's that! You're not going to the party, and that's that.

a ideia era esta mesmo

interjection (informal (that's precisely what is expected) (é precisamente o que era esperado)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

este, esta

adjective ([sth] or [sb] nearby)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Estou me referindo a esta caneta, não àquela em cima da mesa.
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.

este, esta

adjective (close, current in time) (tempo)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
O que você fez esta manhã?
What did you do this morning?

(n)esta tarde

adverb (after midday today) (após meio-dia de hoje)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We plan to meet this afternoon.

esta noite

noun (tonight)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
This night should be a good one.

(n)esta tarde

adverb (informal (this afternoon) (esta tarde)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Let's take a walk in the park this p.m.

(n)esta noite

adverb (informal (this evening) (esta noite)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'll meet you at the bar this p.m.

(n)esta semana

adverb (during the current week) (durante a semana atual)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

o tempo está acabando

noun (there is not much time left: before [sth] happens)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

esta noite, hoje à noite

adverb (today after sundown)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Nosso voo parte esta noite, às 23:30.
Our flight leaves tonight, at 11.30.

esta noite

noun (this day's night)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esta noite as estrelas estão brilhando intensamente.
Tonight the stars are shining brightly.

hoje à noite, esta noite

noun (this day's evening)

Mal posso esperar por hoje à noite; vou ao cinema assistir aquele filme novo.
I can't wait for tonight; I'm going to the cinema to see that new film.

o que está pegando?

expression (informal (greeting) (informal: como vai?)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Hi, guys. What's happening?

por esta razão

conjunction (literary (for which reason)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
I come to bid thee farewell, whence my riding-habit.

onde está

(in what location is)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Where is the nearest highway heading north?

conforme indicado

adverb (in the places indicated)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

quem é

contraction (colloquial, contraction (who is)

Who's knocking at the door?

Quem está aí?

expression (responding to a knock at the door) (responder à batida na porta)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

this

(pessoa, coisa próxima)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of está in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of está

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.