What does fantasia in Portuguese mean?
What is the meaning of the word fantasia in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fantasia in Portuguese.
The word fantasia in Portuguese means fantasy, fantasy, fantasy, fancy dress, fantasia, fantasia, imaginação, ilusão, fantasia, fetiche, fantasia, fantasia, fantasia, fantasia, disfarce, indumentária, fantasia, fantasia, fantasia, fantasia, fantasia, fantasia, imaginação, fantasia, fantasia, fantasia, fantasia, fantasia, fantasia, festa à fantasia, terra da fantasia, de fantasia, de fantasia, fantasia de Halloween, ter formiga nas calças, nome comercial, nome comercial, terra da fantasia. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word fantasia
fantasysubstantivo feminino (criação da imaginação) (product of the imagination) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fantasysubstantivo feminino (ficção) (fiction) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fantasysubstantivo feminino (figurado (vontade, capricho) (wish, desire) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fancy dresssubstantivo feminino (roupa alegórica) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fantasianoun (dress-up clothes) (roupa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Marla vestiu sua fantasia de monstro e tentou assustar seu irmão mais velho. Marla put on her monster costume and tried to scare her big brother. |
fantasia, imaginaçãonoun (imaginative desire) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Erin tinha uma fantasia de que um dia comandaria o próprio país dela. Erin had a fantasy that one day she would run the country. |
ilusãonoun (figurative (wishful thinking, idealism) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She thinks her book will be a best-seller, but that's just pie in the sky. |
fantasianoun (musical) (música clássica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The composer wrote a fantasia. |
fetichenoun (psychology: fantasy, fetish) (psicologia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fantasianoun (myth, folklore) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quando eu era criança, meus avós nos contavam contos de fantasia sobre bruxas e criaturas estranhas que as pessoas diziam viver nas florestas locais. When I was a child, my grandparents would tell us tales of fantasy about the witches and strange creatures that people said lived in the local woods. |
fantasianoun ([sth] fanciful) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I enjoyed the whimsy and light-hearted spirit of the film. |
fantasianoun ([sth] fantastical or hallucinatory) (capricho da imaginação; devaneio) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The child conjured up an imaginative fantasia full of magic and mythical creatures. |
fantasia, disfarcenoun (UK (costume, disguise) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Marco apareceu na festa com roupa de Super-Homem porque ele achava que deveria vestir fantasia. Marco turned up to the party in a Superman outfit, because he thought he was supposed to wear fancy dress. |
indumentárianoun (actor's outfit) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O ator parecia muito mais velho com sua indumentária e maquiagem. The actor looked much older in his costume and make-up. |
fantasianoun (costume) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Lucas foi à festa num traje de caubói. Lucas went to the party in a cowboy outfit. |
fantasianoun (archaic (fantasy: flight of imagination) (imaginação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fantasianoun (imaginative fiction genre) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Kelsey era um escapista e gostava de ler fantasia. Kelsey was an escapist and liked to read fantasy. |
fantasianoun (archaic (fantasy: myth, folklore) (mito, folclore, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fantasianoun (ridiculous idea) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A ideia de Tom de se tornar um cantor de ópera acabou não passando de uma fantasia. Ele simplesmente não tinha uma voz boa o suficiente. Tom's idea of becoming an opera singer turned out to be nothing but a fantasy; he just didn't have a good enough voice. |
fantasianoun (archaic (ridiculous idea) (ideia ridícula) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
imaginação, fantasianoun (imagination) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele pintava o que quer que cativasse sua imaginação. He would paint whatever caught his fancy. |
fantasianoun (music: fantasia) (estilo musical) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fantasianoun (children: putting on costumes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Minhas filhas normalmente brincam de fantasia com minhas roupas antigas. My daughters often play dress-up with my old clothes. |
fantasianoun as adjective (relating to an imaginative desire) (desejo imaginário) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fantasianoun as adjective (relating to a ridiculous idea) (ideia absurda) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fantasianoun as adjective (relating to a fantasia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
festa à fantasianoun (costumed ball) Children often dress up at Halloween for costume parties. |
terra da fantasianoun (fantasy world) |
de fantasianoun as adjective (relating to myth, folklore) (mito, folclore) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de fantasianoun as adjective (relating to fantasy genre) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O autor escreveu um romance de fantasia. The author wrote a fantasy novel. |
fantasia de Halloweennoun (outfit for 31st October) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) This year her Halloween costume was a witch. |
ter formiga nas calçasverbal expression (figurative, slang (fidget) (figurado, ser irriquieto) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) She has ants in her pants, that girl. She never sits still! |
nome comercialnoun (brand name, proprietary name) (nome de marca) Prescription drugs have both trade names and generic names. |
nome comercialnoun (title of a commercial business) (título de negócio comercial) |
terra da fantasianoun (fantasy land) In the story, Alice enters a wonderland of adventures. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of fantasia in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of fantasia
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.