What does fechamento in Portuguese mean?

What is the meaning of the word fechamento in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fechamento in Portuguese.

The word fechamento in Portuguese means closing, conclusion, fechamento, fechamento, encerramento, presilha, fivela, vedação, encerramento, fechamento, fechamento, fechamento, encerramento, fechamento, fechamento, fechamento, anunciar a hora de fechamento, de fechamento, de fechamento, custos de fechamento, preço de fechamento, horário de fechamento, horário de encerramento, final de espetáculo, fechamento das cortinas, permanência após fechamento do bar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word fechamento

closing

substantivo masculino (ato de fechar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

conclusion

substantivo masculino (finalização de algo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fechamento

noun (act of securing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My car doesn't even have electric windows, let alone remote locking.

fechamento, encerramento

noun (industrial workplace closure)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

presilha, fivela

noun (closure: clasp, zip, button)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mike did up the fastenings on the front of his jacket.

vedação

noun (closure) (fechamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A vedação do cano estragou e agora o cano está vazando água.
The seal on the pipe had gone bad and the pipe was now leaking water.

encerramento

noun (closing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O encerramento da cafeteria desapontou muitas pessoas.
The closure of the coffee shop disappointed many people.

fechamento

noun (making a sale) (figurado, venda)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The closing for our new house is in two weeks.

fechamento

noun (bringing to a conclusion) (negócios)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The tying up of the deal required several meetings.

fechamento

noun (act of closing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você precisa concluir o fechamento dos negócios hoje.
You have to finish by close of business today.

encerramento, fechamento

noun (cessation of work or business)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The health and safety inspector ordered a complete closedown until the factory could be made safe.

fechamento

noun (closing of business) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The shutdown of the factory left a lot of people unemployed.

fechamento

noun (mathematics) (matemática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Multiplication has closure, but division does not.

anunciar a hora de fechamento

intransitive verb (pub: announce closing) (num pub: anunciar fechamento)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

de fechamento

adjective (at end of the day)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Close-of-day equity prices for domestic and foreign stock exchanges are available from many on-line sources.

de fechamento

adjective (ending, concluding) (BRA)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The speaker's closing remarks were about the future of farming.

custos de fechamento

plural noun (US (fees paid when buying a house) (imobiliária)

The closing costs added 5% to the of the cost of the house.

preço de fechamento

noun (stock market: ending price) (bolsa de valores)

The closing price of the telephone company stock has risen for five consecutive days.

horário de fechamento, horário de encerramento

noun (UK (hour when a pub closes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
At closing time, there are lots of drunk people on the streets.

final de espetáculo

noun (end of a theatre performance)

The final curtain went down and the entire audience stood up and cheered.

fechamento das cortinas

noun (figurative (end of [sth] lengthy) (fig, final de algo)

permanência após fechamento do bar

noun (UK (late pub closure)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of fechamento in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.