What does fechada in Portuguese mean?

What is the meaning of the word fechada in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fechada in Portuguese.

The word fechada in Portuguese means fechada, agudo, fechada, reunião fechada, mente fechada, sociedade fechada, pergunta fechada, de mente fechada, calado, fechado, circunspecto, mesquinho, miserável, dar uma fechada, curva fechada, de mente estreita, mente fechada, estrada fechada, curva fechada, fratura simples, mente fechada, de envergadura fechada, curva fechada, pão-duro, boca fechada. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word fechada

fechada

adjective (out of business)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The company endured several years of losses, but it is finally sunk.

agudo

adjective (figurative (feeling, pain: intense) (intenso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A curva era muito fechada, por isso os carros bateram um no outro.
I have a sharp pain in my back.

fechada

adjective (figurative (mind: not open) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Pode ser difícil conversar com alguém que tem a mente fechada.
It can be difficult to talk with someone who has a closed mind.

reunião fechada

noun (discussion: members only)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Apesar de alguns membros instarem um debate público, a maioria considerou o assunto tão sensível que o mesmo só deveria ser discutido em uma reunião fechada.
Although some members urged a public debate, the majority thought the matter was so sensitive that it should only be discussed at a closed meeting.

mente fechada

noun (not accepting new ideas)

His closed mind will not allow him to even think about it.

sociedade fechada

noun (figurative (business: union shop) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pergunta fechada

noun (enquiry eliciting "yes" or "no") (pergunta cuja resposta é "sim" ou "não")

de mente fechada

adjective (blinkered, intolerant)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
He's so close-minded I can't discuss politics with him at all.

calado, fechado, circunspecto

adjective (figurative (reluctant to divulge information)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mesquinho, miserável

adjective (stingy, withholding)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

dar uma fechada

phrasal verb, intransitive (vehicle: move suddenly in front) (BRA, veículo: cortar na frente)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O veículo me deu uma fechada.
The vehicle cut in front of me.

curva fechada

noun (road: sharp bend)

Aquela estrada na montanha está cheia de curvas fechadas próximas de penhascos ingrimes.
That mountain road is full of hairpin turns next to sheer cliffs.

de mente estreita

adjective (prejudiced, intolerant) (figurado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Não sou tão mentre estreita para impor meu gosto pessoal aos outros.
I'm not so narrow-minded as to impose my personal taste on others.

mente fechada

noun (intolerance) (informal: intolerância)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

estrada fechada

expression (sign: road) (placa)

The workmen put up a 'Road Closed' sign.

curva fechada

noun (abrupt curve in a road)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The house is located just past the sharp turn in the road.

fratura simples

noun (straightforward break in a bone) (ortopedia)

mente fechada

adjective (figurative (having narrow scope)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Aquele homem tem uma mente fechada; ele só pensa em trabalho.
That man has a single-track mind; all he ever thinks about is work.

de envergadura fechada

adjective (angled toward the back)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

curva fechada

noun (narrow or strongly-angled bend) (curva estreita ou angulosa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pão-duro

adjective (figurative, pejorative, informal (stingy, miserly) (mesquinho, avarento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

boca fechada

adjective (figurative (refusing to speak) (figurado: negar-se a falar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The government is remaining tight-lipped about its plans. // I tried to get John to tell me what he was doing, but he was tight-lipped, as usual.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of fechada in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.