What does femmes in French mean?

What is the meaning of the word femmes in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use femmes in French.

The word femmes in French means woman, woman, wife, womanly, women's, female, some woman, wife, little woman, become a woman, be very feminine, be very womanly, ex-wife, bearded lady, bearded woman, woman with an iron will, lady with an iron will, adultress, housewife, woman driver, battered woman, businesswoman, businesswoman, housewife, maid, lady's maid, escort, woman of letters, the love of my life, cleaner, cleaning lady, woman of easy virtue, woman of easy virtue, strong-minded woman, woman of action, socialite, pregnant woman, woman of easy virtue, femme fatale, squirter, woman as object, objectified woman, buxom woman, politician, women like a man with a sense of humour, single woman, child-like woman, future wife, wife-to-be, bride-to-be, battered man, battered husband, white man, white woman, white person, contented man, man of conviction, man of principle, man of his word, man of his time, modern man, hands-on person, hands-on man, hands-on woman, theatre actor, important man, important woman, young woman, International Women's Day, women's liberation, women's liberation, boss lady, feminist movement, women's liberation movement, male-female parity, chit of a girl, get married, home remedy, traditional remedy, midwife, How fickle is woman!, old man. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word femmes

woman

nom féminin (humain femelle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Selon Aragon, la femme est l'avenir de l'homme. Une femme dans la rue m'a demandé son chemin
According to Aragon, woman is the future of man. A woman in the street asked me for directions.

woman

nom féminin (adulte féminine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ma fille n'est plus une enfant, c'est une femme maintenant.
My daughter isn't a child anymore; she's a woman now.

wife

nom féminin (compagne, épouse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sophie est ma femme. // Et invite ta femme aussi bien sûr !
Bring your partner too of course!

womanly

adjectif (qui a des caractères féminins)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La dernière fois que j'ai vu Géraldine, c'était une petite fille, mais maintenant elle fait très femme.
The last time I saw Geraldine, she was a little girl, but now she's a woman.

women's

adjectif (pour femme)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les vélos femmes sont différents des vélos hommes.
Women's bicycles are different from men's.

female

nom féminin (de sexe féminin)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Par ces fortes chaleurs, je suis jaloux de mes collègues femmes qui peuvent s'habiller comme elles le veulent.
In this heat, I envy my female colleagues, who can dress how they want.

some woman

nom féminin (familier, souvent péjoratif (femme quelconque) (may be pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu le crois, ça ? Une bonne femme avec un chariot plein m'est passée devant au supermarché sans même s'excuser. // Juliette, c'est une sacrée bonne femme ! Elle élève ses enfants toute seule et fait en plus du bénévolat.
Would you believe it? Some woman with a full trolley went in front of me at the supermarket and didn't even apologise! // Juliette is quite some woman! She is bringing up her kids alone and does volunteering work too.

wife

nom féminin (populaire, souvent péjoratif (épouse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'espère que Thierry va pas venir avec son horrible bonne femme cette fois.
I hope Terry doesn't come with his horrible old lady this time.

little woman

nom masculin (petite femme)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

become a woman

locution verbale (figuré (passer les étapes d'une vie de femme)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ces épreuves l'ont fait devenir femme plus vite que la normale.

be very feminine, be very womanly

locution verbale (familier (être très féminine)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle a beau travailler dans un milieu d'hommes, elle est très femme.

ex-wife

nom féminin (ancienne épouse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il n'a pas revu son ex-femme depuis son divorce.

bearded lady, bearded woman

nom féminin (attraction de foire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

woman with an iron will, lady with an iron will

nom féminin (femme qui sait se faire obéir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Margaret Thatcher était une femme à poigne.

adultress

nom féminin (femme trompant son mari)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La femme adultère était mise au ban de la société.

housewife

nom féminin (femme sans profession)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sa mère fut femme au foyer pendant quinze ans.
Her mother was a housewife for fifteen years.

woman driver

(insultant (défiance par rapport aux conductrices) (pejorative, offensive, usually plural)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

battered woman

nom féminin (femme en détresse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
De nombreuses femmes battues meurent sous les coups de leur conjoint.

businesswoman

nom féminin (femme du monde financier)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette femme d'affaire a une main de fer dans un gant de velours.

businesswoman

nom masculin (femme gérant des activités)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

housewife

nom féminin (femme aimant à s'occuper de sa maison) (slightly dated)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

maid

nom féminin (hôtel : femme de ménage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La femme de chambre ne passera pas si tu laisses ce mot.
The maid will not call by if you leave this note.

lady's maid

nom féminin (désuet (noblesse : dame de compagnie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Frédégonde fut d'abord femme de chambre d'Audovère.
Fredegund started off as Audovera's lady's maid.

escort

nom féminin (personne qui tient compagnie à [qqn]) (woman)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce vieux veuf s'est attachée les services d'une femme de compagnie.

woman of letters

nom féminin (écrivaine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the love of my life

nom féminin (épouse prédestinée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cleaner, cleaning lady

nom féminin (personne qui s'occupe de l'entretien)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les femmes de ménage commencent leur travail aux heures de fermeture des bureaux.
Cleaners start their work when offices are closed.

woman of easy virtue

nom féminin (prostituée) (euphemism)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le soir, il y a des femmes de mœurs légères dans ce quartier.

woman of easy virtue

nom féminin (vieilli (prostituée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

strong-minded woman, woman of action

nom féminin (meneuse, femme de caractère)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

socialite

nom féminin (femme de la haute société)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pregnant woman

nom féminin (femme attendant un bébé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La femme enceinte portera son embryon pendant neuf mois.

woman of easy virtue

nom féminin (femme couchant facilement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

femme fatale

nom féminin (séductrice éhontée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

squirter

nom féminin (femme éjaculant durant l'orgasme) (woman: sexual, informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

woman as object, objectified woman

nom féminin (femme vue comme chose)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le MLF se bat contre le concept de femme-objet.

buxom woman

nom féminin (femme aux formes généreuses)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

politician

nom féminin (femme faisant de la politique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

women like a man with a sense of humour

(femme qui rit est à moitié séduite) (UK)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

single woman

nom féminin (femme célibataire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a beaucoup de femmes seules à Paris.

child-like woman

nom féminin (femme d'apparence jeune)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Christian est attiré par les femmes-enfants.

future wife, wife-to-be, bride-to-be

nom féminin (fiancée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

battered man, battered husband

(personne battue par son époux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white man, white woman, white person

(homme à peau claire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

contented man

(personne favorisée par la vie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

man of conviction, man of principle

([qqn] ayant des valeurs qu'il respecte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

man of his word

(personne tenant ses engagements)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu peux lui faire confiance, c'est un homme de parole.

man of his time, modern man

(personne moderne)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Certains s'accrochent au passé alors que Xavier est un homme de son temps.

hands-on person, hands-on man, hands-on woman

(personne à l'esprit pratique) (informal, figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les associations caritatives ont toujours besoin d'hommes de terrain.

theatre actor

(acteur spécialiste du théâtre) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

important man, important woman

(personnage influent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ne le dérange pas inutilement, c'est un homme important !

young woman

nom féminin (femme d'une vingtaine d'années)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est une jeune femme qui m'a accueilli au club.

International Women's Day

nom féminin (jour de fête des droits des femmes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

women's liberation

nom féminin (mouvement d'émancipation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

women's liberation

nom féminin (gain d'autonomie des femmes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

boss lady

nom féminin (femme de tête)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

feminist movement, women's liberation movement

nom masculin (mouvement féministe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

male-female parity

nom féminin (nombre égal de femmes et d'hommes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
De nombreux gouvernements ont parlé de la parité hommes-femmes sans mettre assez de moyens.

chit of a girl

nom masculin (femme de petite taille) (young, pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

get married

locution verbale (se marier)

Joseph prit femme lorsqu'il séjournait en Suède.

home remedy, traditional remedy

nom masculin (familier, péjoratif (remède censément curatif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il soigne son dos avec des remèdes de bonnes femmes.

midwife

nom féminin (personne suivant une grossesse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La sage-femme suit la grossesse et aide à l'accouchement. // Bruno est une sage-femme très appréciée.
The midwife monitors the pregnancy and helps with the birth. // Bruno is a well-liked midwife.

How fickle is woman!

(une femme change souvent d'avis)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

old man

(personne âgée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of femmes in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.