What does forcer in French mean?

What is the meaning of the word forcer in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use forcer in French.

The word forcer in French means make do, force, come under strain, force it, force, overdo, make yourself do, force yourself, command, demand, go at it like a bull at a gate, speed up, force the pace, go a bit too far, push it a bit too far, go a bit too far, push it a bit too far, bump up the bill, bump up 's bill, overdo it, force the hand of destiny, force the hand of fate, force your way through, command respect, exaggerate, caricature, strain a muscle, overwork a muscle, force a lock. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word forcer

make do

locution verbale (obliger [qqn] à faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Son père l'a forcé à sortir la poubelle
His father made him put the bin out.

force

verbe transitif (fracturer) (lock)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le voleur a forcé la serrure pour entrer. Quand je suis revenu à ma voiture, j'ai vu que quelqu'un avait forcé la portière.
When I got back to my car, I saw that someone had forced the door open.

come under strain

verbe intransitif (subir une forte pression)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le ressort a forcé et a fini par casser.
The spring came under strain and eventually broke.

force it

verbe intransitif (exercer une forte pression)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ne force pas. Tape le fond du bocal et il va s'ouvrir tout seul ! Le coureur amateur arrivait à suivre son adversaire professionnel, mais on voyait qu'il forçait.
The amateur runner managed keep up with his professional opponent, but you could see he was straining.

force

verbe transitif indirect (exercer une forte pression)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'horloger a trop forcé sur le ressort et il a cédé.
The watchmaker forced the spring too much and it gave way.

overdo

verbe transitif indirect (familier (trop utiliser de [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Son cocktail n'est pas mauvais mais je trouve qu'il a un peu forcé sur l'alcool.
His cocktail isn't bad but I think he's overdone the alcohol a bit.

make yourself do

(se contraindre à faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je me force à courir 30 minutes par jour parce que c'est bon pour la santé.
I make myself run for 30 minutes a day because it's good for my health.

force yourself

verbe pronominal (se contraindre à faire [qch])

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Je sais que tu n'aimes pas les brocolis, mais force-toi ; c'est bon pour la santé !
I know you don't like broccoli, but force yourself; it's good for you!

command, demand

verbe transitif (susciter)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Leur courage force le respect.
Their courage commands respect.

go at it like a bull at a gate

locution verbale (trop utiliser la force physique) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si tu forces comme un âne tu vas fausser le pas de vis.

speed up

locution verbale (augmenter le rythme)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

force the pace

locution verbale (accélérer le rythme)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les ouvriers durent forcer la cadence pour répondre à la forte demande des clients.

go a bit too far, push it a bit too far

locution verbale (exagérer sur les quantités)

go a bit too far, push it a bit too far

locution verbale (figuré (en faire trop)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

bump up the bill, bump up 's bill

locution verbale (exagérer une facture) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon garagiste a forcé la note, je vais peut-être en changer.

overdo it

locution verbale (figuré (en rajouter, exagérer) (informal)

Arrête de forcer la note, tu n'es plus crédible.

force the hand of destiny, force the hand of fate

locution verbale (oser faire [qch], provoquer la chance)

force your way through

locution verbale (passer grâce à la force)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

command respect

locution verbale (inspirer le respect)

exaggerate, caricature

locution verbale (exagérer les choses)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

strain a muscle, overwork a muscle

locution verbale (forcer physiquement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

force a lock

locution verbale (ouvrir par effraction une serrure)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of forcer in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.