What does gato in Portuguese mean?

What is the meaning of the word gato in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use gato in Portuguese.

The word gato in Portuguese means cat, gato, gato, gato, gato, felino, gato, gato, gostosão, gato, gato, gatão, gato, gato, namorado, gato, gato de beco, gato de rua, ração de gato, O gato comeu sua língua?, areia de gato, erva-gato, erva-gateira, quem não tem cão, caça com gato, miar como um gato, bagre, pata de gato, olho de gato, olho de gato, olho de gato, cuidar de gato, Gato de cheshire, Gato listrado, Gato risonho, gato doméstico, gato doméstico, brigar como cão e gato, pincel língua-de-gato, gato alaranjado, gato doméstico, lince do pântano, gato-do-mato, como gato escaldado, gato-maracajá, gato escaldado tem medo de água fria, colocar o gato para fora, gato-tigre, gato dentes-de-sabre, gato siamês, garra espanhola, animal de rua, gato malhado, gato rajado, garras de gato, gato macho, gato-bravo, gato-selvagem, gato-selvagem. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word gato

cat

substantivo masculino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gato

noun (feline: domestic)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Minha tia tem um gato preto. Minha gata está envelhecendo; ela não sai mais para caçar.
My aunt has a black cat. My cat is getting old; she doesn't go out hunting any more.

gato

noun (informal (cat) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Laura adopted a kitty this weekend.

gato

noun (slang (cat kept for catching mice) (que caça camundongos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gato, felino

noun (UK, informal (cat)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gato

noun (tomcat: unneutered male cat)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A large tom sat on the stone wall, watching the cars pass.

gato, gostosão

adjective (AU, slang (good looking) (AU, gíria: apessoado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Zach was quite spunky when he was younger.

gato

noun (informal (well-built man) (gíria, homem bonito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O paisagista que trabalhou no jardim hoje era um gato.
The landscaper that worked in the yard today was a hunk.

gato

noun (slang, figurative (sexually attractive person) (pessoa sexualmente atrativa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She was such a hot number, that to see her was to want her.

gatão, gato

noun (US, figurative, slang (man: attracts women) (homem atraente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gato, namorado

noun (informal (sweetheart, partner)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Após a dança, meu gato e eu andamos pela areia.
After the dance, my baby and I walked along the sand.

gato

noun (slang (person: good looking) (pessoa tão atraente que ganha nota dez)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Steve is definitely a ten!

gato de beco, gato de rua

noun (US (stray cat)

ração de gato

noun (food intended for cats)

The tinned cat food is more expensive but the cats prefer it. Some cats prefer dry cat food while others prefer wet cat food from a can.

O gato comeu sua língua?

expression (figurative, informal (Why aren't you talking?)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
What's the matter, has the cat got your tongue?

areia de gato

noun (uncountable (toilet material for cats)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

erva-gato, erva-gateira

noun (herb: stimulant to cats) (erva estimulante)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My cat loves to roll in fresh catnip.

quem não tem cão, caça com gato

adjective (using whatever method, material possible)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

miar como um gato

intransitive verb (wail like a cat)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

bagre

noun (type of scaleless fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Todo o peixe-gato vendido em supermercados é criado em cativeiro.
All of the catfish sold in supermarkets here is farm-raised.

pata de gato

noun (foot of a cat)

A cat's paw is soft on the bottom, but has dangerous retractable claws.

olho de gato

noun (UK, usually plural (reflective road stud)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

olho de gato

noun (gemstone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

olho de gato

noun (marble)

cuidar de gato

intransitive verb (mind [sb] else's pet cat)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Gato de cheshire, Gato listrado, Gato risonho

noun (fictional character) (Alice no país das maravilhas)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

gato doméstico

noun (feline kept as a pet)

The European wild cat is bigger than the average domestic cat.

gato doméstico

noun (species of small feline)

The domestic cat has been with us for centuries.

brigar como cão e gato

verbal expression (figurative (disagree ferociously)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Aqueles três garotos brigavam como cão e gato.
Those three boys are always fighting like cats and dogs.

pincel língua-de-gato

noun (artist's flat paintbrush) (tipo de pincel)

gato alaranjado

noun (feline with orange fur) (felino com pelagem alaranjada)

gato doméstico

noun (domestic feline, pet cat)

A lion is a wild cat, not a house cat.

lince do pântano, gato-do-mato

noun (wildcat)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

como gato escaldado

expression (very quickly)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

gato-maracajá

noun (animal: small tiger cat)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gato escaldado tem medo de água fria

expression (figurative, proverb (more cautious now)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

colocar o gato para fora

verbal expression (informal (let domestic feline outdoors for the night) (deixar gato doméstico fora de casa durante a noite)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Don't forget to put the cat out before going up to bed tonight!

gato-tigre

noun (Aus (catlike marsupial) (marsupial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gato dentes-de-sabre

noun (prehistoric feline) (felino pré-histórico)

gato siamês

noun (short-haired cat with pale fur) (gato de pelo curto e claro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

garra espanhola

noun (historical (torture instrument) (instrumento de tortura em forma de garra)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

animal de rua

noun (dog or cat living in the streets) (cão ou gato de rua)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gato malhado

noun (tabby cat: feline with striped fur)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jillian adopted a tabby from the animal shelter.

gato rajado

noun (feline with striped fur) (felino com pelos listrados)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My tabby cat caught three mice last week.

garras de gato

noun (informal (whip: for sexual pleasure) (tipo de chicote)

gato macho

noun (unneutered male cat)

A noisy fight between two tomcats kept us awake all night.

gato-bravo, gato-selvagem

noun (undomesticated cat)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os gatos selvagens vivem em algumas das partes mais remotas da Escócia.
Wildcats live in some of the most remote parts of Scotland.

gato-selvagem

noun (feral domestic cat)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No nosso bairro, você pode ouvir gatos selvagens brigando por território à noite.
In our neighbourhood, you can hear wildcats fighting over territory in the night.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of gato in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.