What does qual in Portuguese mean?

What is the meaning of the word qual in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use qual in Portuguese.

The word qual in Portuguese means which, what, that, qual, qual, que, qual, qual, qual, qual, depois do qual, pelo qual, pelo qual, razão pela qual, do qual, frequência com a qual, com qual frequência, com que frequência, quantas vezes, tal e qual, tal qual, não importa qual, do qual, dos quais, do qual, razão pela qual, motivo pelo qual, e daí?, e qual a novidade, sobre o qual, no qual, de que, de qual, O que você faz?, O que você acha?, a que horas?, Qual é o problema?, o que há com, Qual é o sentido disso?, O que há de errado?, O que há de errado?, qual é mesmo o nome dele?, no qual, pelo qual, por meio do qual, por meio de que, sobre que, sobre o qual, no qual, que, com o qual. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word qual

which, what, that

pronome

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")

qual

adjective (choice: what one?) (escolha entre dois ou mais)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qual a cor que você prefere: a azul ou a vermelha?
Which colour do you like best? Blue or red?

qual

pronoun (choice: what one?) (escolha entre dois ou mais)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qual você prefere: azul ou vermelho?
Which do you like best? Blue or red?

que, qual

pronoun (in non-restrictive clause)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
O macaco que o veterinário escolheu da tribo era muito amigável.
The monkey, which the zookeeper selected from the tribe, was very friendly.

qual

pronoun (subject: questions)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qual é seu nome? Qual é sua cor favorita?
What is your name? What's your favourite colour?

qual

pronoun (whichever)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qual plano de saúde você irá escolher vai depender da sua preferência de pagamento.
Which Health Care plan you should choose depends on your payment preference.

qual

pronoun (how much?) (valor: quanto)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qual é o preço?
What is the price?

depois do qual

conjunction (and following this) (geralmente na linguagem escrita)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He took his morning shower, after which he dressed and began to prepare breakfast.

pelo qual

pronoun (by the thing just mentioned)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

pelo qual

(for the thing just mentioned)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

razão pela qual

conjunction (formal (this being why)

He did not attend the hearing, for which reason his appeal was denied.

do qual

(from what was just mentioned)

frequência com a qual

adverb (the frequency with which)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
A frequência com a qual vou ao dentista, depende de como me sinto.
How often I go to the dentist depends on how I feel.

com qual frequência, com que frequência, quantas vezes

adverb (with what frequency)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Com qual frequência você vai ao médico?
How often do you go to the doctor?

tal e qual

verbal expression (figurative (identical to one another) (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The two little girls were as alike as two peas in a pod.

tal qual

conjunction (in the same way as) (do mesmo modo)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
He was scrabbling away at the earth, much as a dog buries a bone.

não importa qual

expression (with clause: whichever)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
No matter which lighter you buy, they all burn gas. No matter which route we take, we will still be late.

do qual

(of the thing just mentioned)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
We have three cats, two of which are female.

dos quais, do qual

pronoun (formal, written (amongst, out of: a group)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
The lost hikers, some of whom were suffering from hypothermia, were rescued from the mountain earlier today. The police have arrested four men, all of whom are from the Liverpool area.

razão pela qual

(explanation for [sth]) (explicação para)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I couldn't tell her the real reason why I left her. George is very shy; that's the reason why he never says hello.

motivo pelo qual

(informal (explanation) (explicação)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Arnold refused to participate without giving any reason why.

e daí?

interjection (informal (I don't care) (coloquial)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ok, então eu fico gordo com esse jeans - e daí?
Okay, so I look fat in these jeans – so what?

e qual a novidade

interjection (informal (not surprised)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Yes, you're late again—so what else is new?

sobre o qual

conjunction (on which, whereon)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)

no qual

conjunction (whereupon, at which point)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)

de que, de qual

adjective (which)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qual é a marca do seu carro? De que cor é?
What make is your car? What colour is it?

O que você faz?

expression (What is your job?)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

O que você acha?

expression (asking opinion)

Does this color look good on me? What do you think?

a que horas?

expression (informal (at what hour?) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
What time are you going to bed? What time do you want to leave?

Qual é o problema?

expression (What is wrong?) (o que está errado?)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

o que há com

expression (slang (what is happening to) (o que está acontecendo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I don't know what's up with Jane. This is the first time she hasn't been on time.

Qual é o sentido disso?

expression (slang (That is unfair, not logical)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She never does any work and now she's been made our manager. What's up with that?

O que há de errado?

expression (slang (What is wrong?)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Sarah looked sad so I asked her "What's up?"

O que há de errado?

expression (informal (What is the matter?)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

qual é mesmo o nome dele?

noun (slang (man: forgotten name) (informal: nome esquecido)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I ran into what's-his-name again this afternoon.

no qual

conjunction (in which)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
O rugby é um esporte no qual você pode se machucar gravemente se não tomar cuidado.
Rugby is a sport where you can get seriously injured if you are not careful.

pelo qual, por meio do qual

conjunction (through which)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
The bank manager was at a loss to understand the means whereby the thieves had entered the vault.

por meio de que

conjunction (formal, literary (of what) (literária)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Thomas knew whereof he spoke.

sobre que, sobre o qual, no qual

conjunction (formal (on which)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)

que

pronoun (in restrictive clause) (cláusula restritiva)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
A comida que sobrar será jogada fora.
The food which is left will be thrown out.

com o qual

(with the thing just mentioned)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of qual in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.