What does 更有甚者 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 更有甚者 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 更有甚者 in Chinese.

The word 更有甚者 in Chinese means moreover, furthermore, further. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 更有甚者

moreover

adverb (In addition to what has been said.)

更有甚者,通过水传播的传染病已经成为令人震惊的伊拉克健康状况方面既定格局的一个部分。
Waterborne contagious diseases have, moreover, become part of an established pattern in the alarming health situation in Iraq.

furthermore

adverb (In addition to what has been said.)

更有甚者,日本不但没有批判自己的侵略史,反而在歪曲它。
Japan has furthermore been distorting its aggressive history instead of repudiating it.

further

verb adjective adverb (In addition to what has been said.)

更有甚者,俄罗斯人拒绝允许消防飞机和车辆进去灭火。
Even further, Russians refused to grant access to firefighting aircraft and vehicles to put out the fire.

See more examples

他们特别强调,一些组织先行以英文发布新闻稿,几天以后再提供法文译文,更有甚者,有的仅以英文发布这类新闻稿,这已经成为一个惯例。
They stressed in particular that some organizations have made it a rule to issue their press releases either in English first, with the French translation available a few days later, or, even worse, such releases are in English only
更有甚者,由于该国未能达到我们的期望,我们就惩罚它。
What is more, we penalize it for failing to perform to our expectations
更有甚者,加沙地带和埃及之间的拉法赫过境点也被关闭。
Moreover, the Rafah crossing between the Gaza Strip and Egypt has been closed as well
更有甚者,1993年通过了《残疾人机会均等标准规则》,其中正如标题所阐明的那样,重点要求残疾人“能在社会各方面有均等机会,并参与社会各方面”。
In a further development, the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities were adopted in 1993, focusing, as their title suggests, on the “equalization of opportunities and participation in all aspects of society” for persons with disabilities.
但我仍然发现,在改革现行机制方面的阻力非常大,或者是因为既得利益,或者是,更有甚者,是担心失去对进展的控制。
Still, I have found that there is strong resistance to having an overhaul of the existing machinery, either because of vested interests or, even worse, because of fear of losing control of the process
更有甚者,在本月初前往首尔公费旅游期间,美国前总统布什表扬某些应该扔进垃圾场的人渣的“北方叛逃者”为英雄,冷嘲热讽地咆哮决不让朝鲜的社会制度继续下去。
Worse still, during his junket to Seoul early this month, former United States President Bush praised some “defectors from the north” — human scum to be thrown into a dumping ground — as heroes, cynically blustering that the social system in the Democratic People’s Republic of Korea should not be allowed to be as it is.
更有甚者,除了眼下的巨大痛苦之外,她们中许多人还蒙受一种社会耻辱,使她们在冲突后阶段无法重要纳入家庭和社会。
This is compounded by the fact that in addition to their tremendous suffering in the immediate term many of them experience a social stigma that impedes their reintegration into families and societies in the post-conflict phase.
同时,据报有些警察可能没有采取任何行动防止暴力,更有甚者,有些人还可能参与了暴力行动。
At the same time, there are reports that some may have taken no action to prevent the violence or, worse still, may have participated in it.
更有甚者,他不断威胁要解散议会,阻止调查其家人创办的一家私人公司的资金来源的议会委员会的组成。
Moreover, he continuously threatened to dissolve Parliament in order to prevent the formation of a parliamentary committee to investigate the sources of financing of a private business created by his family
更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。
What is more, such missions are always deployed as a matter of urgency
更有甚者,秘书长特使设法以国际合法性的名义维持冲突和使占领永久化,而不是在其授权范围内实现和平和执行联合国的决议,从而背叛了安全理事会对他的信任。
Worse still, the Special Envoy of the Secretary-General betrayed the trust placed in him by the Security Council through his efforts to entrench conflicts and perpetuate occupation in the name of international legitimacy, instead of seeking peace and the implementation of United Nations resolutions within his mandate.
更有甚者,它们对文明之间的关系造成严重破坏。
Moreover, they cause grave damage to the relations between civilizations
否则,它们就会制度化,更有甚者则在某些国家中成为标准。
Otherwise, they could become institutionalized and, worse, emerge as the norm in certain countries.
有人说,根据当时国际法,斯大林和希特勒这两个独裁统治者的罪恶阴谋是合法的;更有甚者说,根据 # 年 # 月纳粹德国、意大利、联合王国和法国达成的《慕尼黑协定》,甚至属于正当或必要防卫。
We are sometimes told that the criminal plot of the two dictatorships- Stalin's and Hitler's- was legitimate under the international law of the time and, what is more, that it constituted a justified or even essential defence in view of the Munich Agreement concluded in September # among Nazi Germany, Italy, the United Kingdom and France
美国政府对国际社会一贯的并且几乎是一致的谴责不屑一顾,更有甚者还通过新的法律、措施和条例,意图强化其政策,这是无法接受的。
It is unacceptable that the United States Government has responded to the systematic and almost unanimous condemnation of the international community with total disdain, even going so far as to adopt further laws, measures and provisions meant to reinforce its policy
更有甚者,在该国武装冲突最紧张的地区的种族少数继续成为交战各方的最大受害者。
What is more, ethnic minorities in the parts of the country where the armed conflict is most intense continue to be heavily victimized by all the warring parties.
更有甚者,非条约缔约国在核合作方面反而获得比缔约国还大的奖励。
It is even true that non-parties are more richly rewarded with nuclear cooperation than are States parties.
更有甚者,这些行动使得双方都在怀疑对方是否是和平的伙伴,并对两个国家的解决办法产生怀疑。
Worst of all, they leave each side doubting whether it has in the other a partner for peace and questioning the viability of the two-State solution.
更有甚者,经常不允许拖拉机和农用车辆穿越大门,这样,农民必须行走或者使用驴子到达其农地,或带回农产品。
Moreover, tractors and farm vehicles are frequently not allowed to cross, which means that farmers must walk or use donkeys to reach their land and to bring out their produce
更有甚者,恐怖主义如同狂热主义和极端主义一样,正以最残暴的形式和令人发指的方式蔓延。
Even worse, terrorism is spreading in its most atrocious forms and in the most appalling manner, as are fanaticism and extremism.
更有甚者,美国政府的这些政策侵犯了古巴人民的一些最根本的权利。
Moreover, that policy violates several of the most elementary rights of the Cuban people
更有甚者,这些暴力和恐怖袭击事件只是毫无防御能力的巴勒斯坦平民受以色列定居者摆布而面临的许多事例中的一小部分。
Moreover, these violent and terrorist attacks are only few of the many examples of what the defenceless Palestinian civilian population faces at the hands of Israeli settlers
更有甚者,关于赔偿的计划安排充满了模棱两可的含糊语言,使这项计划今后在经济上是否有实际效用令人严重关注。
In addition, the scheme for compensation was fraught with ambiguities that raised serious concerns about its future economic viability.
更有甚者,占领国以色列还继续在被占领的东耶路撒冷旧城非法进行挖掘,对要求停止这种活动的呼吁置若罔闻。
The occupying Power has continued to severely restrict the access of Palestinian civilians to the Holy City and to obstruct their access to holy sites, particularly Al-Haram Al-Sharif compound
更有甚者,阿拉法特主席还开始对自己部队制造的袭击事件加以谴责,并出现了法塔赫恐怖分子进行恐怖袭击,而由法塔赫领导人,即阿拉法特主席,对袭击事件进行谴责的情况。
Moreover, Chairman Arafat has taken to issuing condemnations for attacks for which his own forces are responsible, such that a situation now exists whereby Fatah terrorists carry out an attack and the head of Fatah, namely Chairman Arafat, condemns the same attack.

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 更有甚者 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.