What does herança in Portuguese mean?
What is the meaning of the word herança in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use herança in Portuguese.
The word herança in Portuguese means inheritance, heritage, herança, herança, legado, patrimônio, herança, patrimônio, legado, herança, herança, herança, herança, herança, imposto sobre herança, legar em testamento, passar por herança, poligenia, imposto sobre herança, deixar em herança, herança inesperada. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word herança
inheritance, heritagesubstantivo feminino (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
herançanoun (inheritance: property) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O antigo castelo é uma das maiores peças tangíveis do patrimônio da nação. The estate will be the eldest son's heritage. |
herançanoun (inherited goods) (família) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Laura ganhou uma grande herança de seu pai quando ele faleceu. Laura got a big inheritance from her father when he passed away. |
legadonoun (legacy, [sth] left in a will) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Mark received a large bequest from his grandfather. |
patrimônionoun (heritage) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
herançanoun (inheritance: ideas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A receita de ensopado da família é uma parte importante da herança de família do Steve. The family stew recipe is an important part of Steve's family heritage. |
patrimônionoun (inheritance) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The patrimony was divided between three siblings. |
legadonoun ([sth] handed down: physical object) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Um relógio de bolso foi o único legado dele para seus filhos. A pocket watch was his only legacy to his children. |
herançanoun (title, estate) (título, sucessão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A coroa era a herança legítima do príncipe. The crown was the prince's rightful inheritance. |
herançanoun (right to inherit) (direito de herdar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Pam decidiu que o negócio dela era herança de seu filho mais velho, que tomou conta dela em sua velhice. Pam decided that her business was the inheritance of her eldest son, who took care of her when she was old. |
herançanoun (process) (processo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Herança é um negócio complicado, por isso algumas pessoas deixam todas as coisas delas para a caridade para evitar causar contendas familiares. Inheritance is a tricky business, so some people leave all their things to charity to avoid causing family feuds. |
herançanoun (inheritance: status) (status) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Peter conservou sua empresa como a herança de seu filho, e a protegeu para ele em seu testamento. Peter reserved his business as his son's heritage, and protected it for him in his will. |
herançanoun (society's past) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
imposto sobre herançanoun (often plural (law: payable after death) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) After Lou's heirs paid death tax, there was virtually nothing left of his inheritance. |
legar em testamento, passar por herançaphrasal verb, transitive, separable (pass on to a successor) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Antes de morrer, eu vou legar em testamento para você, meu filho, todos os meus bens. Before I die, I will hand down to you, my son, my entire estate. |
poligenianoun (biology: multiple stocks) (biologia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
imposto sobre herançanoun (inheritance tax) Ela teve que pagar muitos impostos sobre a herança quando a mãe dela morreu. She had to pay a lot of tax on her mother's estate when she died. |
deixar em herançatransitive verb (bequeath) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Ela não deixou nada de herança para sua família e deixou sua propriedade para caridade. She didn't will anything to her family, and left her estate to charity. |
herança inesperadanoun (figurative (unexpected money) They received a windfall from mining royalties last year. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of herança in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of herança
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.