What does história in Portuguese mean?

What is the meaning of the word história in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use história in Portuguese.

The word história in Portuguese means history, story, story, história, história, história, narrativa, história, história, conto, história, história, história, arquivo, lorota, lorota, história, história, história, história, história, história, história, história, história de aventura, o resto é história, como diz a história, história de ninar, história de suspense, história de suspense, ao longo da história, boa história, boa história, história de interesse humano, matéria chamativa, história verossímil, história de amor, fazer história, história médica, moral da história, moral da história, história natural, pré-história, conclusão, história triste, história inverossímil, contar uma história, contar uma história, são outros quinhentos, é outra história, a história toda, a história completa, ao longo da história, ao longo do tempo, ao longo da História, antihistórico, história de detetive, história mundial. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word história

history

substantivo feminino (estudo sobre um povo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

story

substantivo feminino (narrativa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

story

substantivo feminino (figurado (narrativa para enganar) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

história

noun (fictional tale) (narrativa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Papai leu uma história na hora de dormir.
That author writes wonderful stories.

história

noun (uncountable (past events, ways of life)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gosto de ler sobre a história da Segunda Grande Guerra.
I enjoy reading about the history of World War II.

história

noun (story) (conto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os amigos se reuniram em volta da fogueira e contaram histórias uns para os outros.
The friends all gathered around the campfire and told each other tales.

narrativa, história

noun (story, account)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os alunos escreveram narrativas sobre seus lares na infância.
The students wrote narratives about their childhood homes.

história

noun (entertaining story)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Miles is a wonderful dinner guest; he entertains everyone with his anecdotes.

conto

noun (figurative (pure fabrication: fiction, invention) (ficção, invenção: pura criação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

história

noun (fiction: character's background) (ficção: passado de personagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

história

noun (narrative account) (conto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vovó, conte a história de como você conheceu o vovô.
Granny, tell us the story of how you met Grandpa.

história

noun (uncountable (the study of the past)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gosto de ler sobre a história romana.
She took up history when she was at university.

arquivo

noun (history) (história)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O arquivo mostra que a guerra foi destrutiva.
The record shows that the war was destructive.

lorota

noun (figurative (long story) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O velho marinheiro contou uma lorota para eles sobre seus dias no mar.
The old sailor told them a yarn about his days at sea.

lorota

noun (lie) (BRA, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A professora imaginou qual lorota Sean inventaria dessa vez para explicar por que ele não tinha feito o dever de casa.
The teacher wondered what tale Sean would come up with this time to explain why he hadn't done his homework.

história

noun (version of events) (versão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A história dela é diferente da minha.
Her story is different from mine.

história

noun (account of the past)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A história da viagem marítima era uma leitura interessante.
The history of the voyage made for interesting reading.

história

noun (rumor) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Havia uma história circulando no parquinho de que a nova garotinha era filha de alguém famoso.
There was a tale going around the playground that the new girl was the daughter of someone famous.

história

noun (plot) (enredo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Este livro tem uma ótima história.
This book has a great story.

história

noun (person's interesting past)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sua história fascinante incluía viagens a outros países.
His fascinating history included travels to other countries.

história

noun (informal (lie) (mentira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As crianças travessas contaram aos pais uma história.
The mischievous children told their parents a story.

história

noun (journalism: article) (jornalismo: matéria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jillian está esperando uma grande história.
Jillian is hoping for a big story.

história

noun (slang (story)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Qual é a história entre Amber e Paul? Eles estão saindo?
What's the deal with Amber and Paul? Are they seeing each other?

história de aventura

noun (fiction with exciting plot)

When I was a child I wanted to be a pirate like the ones I read about in adventure stories.

o resto é história

expression (what happened is well known)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I met your mum in a bar, and the rest is history!

como diz a história

expression (as has been said)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As the story goes, Hector was out of town when the bank was robbed.

história de ninar

noun (story read to a child before sleep)

The children begged their father to read them a bedtime story.

história de suspense

noun (informal (scary story) (informal)

The class on horror literature focuses on chillers and suspense writing.

história de suspense

noun (suspenseful ending)

The show ended on a cliffhanger, so viewers won't know the ending until next week.

ao longo da história

adverb (throughout history)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
From age to age, the quest to discover has been an imperative of the human race.

boa história

noun (entertaining account, anecdote)

It wasn't much fun when it happened, but it makes a good story now.

boa história

noun (good piece of fiction) (obra de ficção interessante)

I read a good story by Carol Shields last week.

história de interesse humano, matéria chamativa

noun (news item about people's lives) (jornalismo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's a human interest story about a boy who successfully battled against cancer.

história verossímil

noun (informal, ironic (dubious account)

Are you telling me you never heard the phone? That's a likely story!

história de amor

noun (story about a romantic relationship)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fazer história

intransitive verb (do [sth] of great significance)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Neil Armstrong made history as the first man to set foot on the moon.

história médica

noun ([sb]'s past health problems)

The doctor carefully studied the patient's medical history.

moral da história

noun (ethical lesson in a fable or story)

In the tale of the tortoise and the hare, the slow tortoise wins the race - the moral of the story is that steady persistence wins in the end.

moral da história

noun (figurative (lesson to be learned from [sth]) (ensino moral de experiência)

The engine blew up after a week so the moral of the story is not to buy a really cheap second-hand car.

história natural

noun (scientific study of plants and animals)

Unfortunately, many Americans believe that natural history should bow to religious and political ideals.

pré-história

noun (period before recorded history)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

conclusão

noun (tagline of a joke) (frase-chave de uma piada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He was terrible at telling jokes because he always forgot the punchline.

história triste

noun (informal (tale or account meant to evoke pity)

Just get on with your job – I don't want to hear any more of your sob stories.

história inverossímil

noun (figurative, informal (far-fetched story) (história forçada)

I don't want to hear any of your tall tales about being abducted by aliens on your way to school.

contar uma história

verbal expression (recite a narrative) (recitar narrativa)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The children asked their grandfather to tell them a story.

contar uma história

verbal expression (figurative (reflect events) (figurado: narrar eventos)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Every picture tells a story.

são outros quinhentos, é outra história

interjection (informal (quite the contrary) (figurado, informal: quase o contrário)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Singing pop is pretty easy, but singing opera – well, that's a different story!

a história toda, a história completa

noun (the full truth) (toda a verdade)

We'll never know the whole story about what she did that night.

ao longo da história

adverb (always, over the centuries) (através dos séculos)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

ao longo do tempo, ao longo da História

adverb (through the course of history) (durante o curso da História)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Throughout the ages men have made war against one another.

antihistórico

adjective (not historically factual)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

história de detetive

noun (informal (detective story, murder story)

Agatha Christie is famous for writing whodunits.

história mundial

noun (past events around the world)

I'm currently reading a book about medieval times, an important period in world history.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of história in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.