What does 加碼 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 加碼 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 加碼 in Chinese.
The word 加碼 in Chinese means to encode, to raise stakes (in gambling), to raise the price of commodities. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 加碼
to encode
|
to raise stakes (in gambling)
|
to raise the price of commodities
|
See more examples
他又将与联合国系统和区域实体联络,就起因于族裔和种族问题、如不加预防或制止则可能导致灭绝种族的大规模和严重违反人权和国际人道主义法的情事收集情报,并充当秘书长和安全理事会的预警机制。 He will also carry out liaison with the United Nations system and regional entities and collect information on massive and serious violations of human rights and international humanitarian law of ethnic and racial origin that, if not prevented or halted, might lead to genocide, and will act as an early warning mechanism to the Secretary-General and the Security Council |
古巴代表希望回顾,1980年9月11日,古巴外交官费利克斯·加西亚·罗德里格斯在纽约市遭暗杀,以及1968年纽约古巴代表团遇炸。 The representative of Cuba wished to recall the assassination of a Cuban diplomat, Félix García Rodríguez, on 11 September 1980 in New York City, as well as the bombings of the Cuban Mission in New York in 1968. |
一种防止安全协议第一条消息被伪造的方法,该方法包括:发起者利用消息完整性码或消息鉴别码计算函数对成对主密钥和第一条消息将要发送的变量参数进行计算,然后向响应者发送第一条消息,所述第一条消息包括:非变量参数、变量参数和计算的消息完整性码或消息鉴别码;所述发起者和响应者能够预共享一个私有信息成对主密钥且拥有相同的主密钥标识,发起者和响应者支持相同的消息完整性码或消息鉴别码计算函数;响应者依据所述第一条消息中的非变量参数、变量参数和计算的消息完整性码或消息鉴别码验证第一条消息的合法性。 The forgery attack of the first message in the security protocol is prevented effectively using the method for preventing a first message of a security protocol from being forged in the present invention. |
我们还要对伊加特及其伙伴以及国际社会迄今作出的真诚努力表示敬意。 We also salute IGAD and its partners, as well as the international community for its sincere efforts to date |
目前仍在继续缉拿指定须在阿鲁沙受审的在逃要犯菲利西安·卡布加、普罗塔·姆皮兰亚和其他人。 The hunt continues for top fugitives Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and others earmarked for trial in Arusha |
a) 非洲经委会、拉加经委会、亚太经社会、西亚经社会、人居署、环境规划署和内罗毕办事处的空缺率在整个期间内波动幅度很大 a) Vacancy rates in ECA, ECLAC, ESCAP, ESCWA, UN-Habitat, UNEP and the United Nations Office at Nairobi have fluctuated considerably throughout the period |
马尔加良弟兄辩护时说,出席耶和华见证人聚会的儿童,都已获得家长许可, 又说,军事服务是个人的决定。 He also explained that military service is a personal decision. |
6. 为什么保罗劝加拉太的基督徒要站立得稳? Value God-Given Freedom |
在分析意大利伦巴第州三个城市(贝加莫、米兰和瓦雷泽)的城市安全发展状况时,采用了定量和定性分析技巧与综合研究现有资料相结合的方法,强调了任何安全政策都必须妥善处理的至关重要的主题; A combination of quantitative and qualitative techniques of analysis and a comprehensive exploration of the available sources was used to analyse the evolution of urban safety in three cities of Lombardy, Italy (Bergamo, Milan and Varese), highlighting crucial themes which any safety policy has to cope with; |
如同许多其他伟大领导人一样,加朗先生离开了我们。 Mr. Garang has left us, as have many other great leaders |
在这方面,我们欢迎政府间发展管理局(伊加特)领导人努力谋求和平解决苏丹和索马里冲突。 In this regard, we welcome the efforts of the leaders of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) in seeking peaceful solutions to the conflicts in the Sudan and Somalia. |
赞扬非盟执行小组和伊加特驻地最高领导和代表,为非洲大陆和次区域合作与一体化树立榜样,根据《默克莱谅解备忘录》的结论支持联合秘书处委员会,并为2011年2月以来进行的谈判提供大量资金; Commends the African Union High-level Implementation Panel and IGAD at the highest level and their representations on the ground, who have set the example for the cooperation and integration of continental and subregional organizations and the African Economic Community for not only rendering support to the Joint Secretarial Committee of the two parties, as per the conclusions of the Mekelle Memorandum of Understanding, but also and significantly for the funding it made available for the negotiations that have taken place since February 2011; |
在序言部分第六段之后加插新一段,案文如下: Insert the following new preambular paragraph after the sixth preambular paragraph: |
路加福音19:12)因此他能够以灵体的身分隐形地回来以便与他的“管家”清理账务。“ (Luke 19:12) He could thus return invisibly in spiritual form, with the holding of an accounting with his “steward” in view. |
加共体成员国继续重申,它们明确反对美国对古巴实行经济、商业和金融封锁。 国际社会绝大多数国家过去19年来始终反对这种封锁。 CARICOM member States continue to reiterate their unequivocal opposition to the United States’ imposition of the economic, commercial and financial embargo against Cuba, an embargo that the overwhelming majority of the international community has consistently opposed for the past 19 years. |
日美加新:(t)作为优先事项,尤其是在那些受影响最严重的国家内,并支持同非政府组织合作,设法加强教育、服务和拟订以社区为根据的战略,使任何年龄的妇女都免于艾滋病毒和其他性传染病,包括提供男用和女用避孕套、自愿艾滋病毒测试和咨询,并加强关于其他诸如杀菌剂和疫苗等由女性控制的其他方法的研究同时尽早提供这些办法;向被感染的女孩、妇女及其家人提供护理,并动员社区各成员; JUSCANZ: (t) As a matter of priority, especially in those countries most affected, and in partnership with Support NGOs[,] in efforts to intensify education, services and develop community-based strategies to protect women of all ages from HIV and other sexually transmitted diseases, including the provision of male and female condoms, voluntary HIV testing and counselling, and intensify research on and make available as soon as possible other female-controlled methods, such as microbicides and vaccines; provide care to infected girls, women and their families and mobilize all parts of the community; |
月 # 日,他会见总理贝尔纳·马库扎、外交部长罗斯玛丽·穆塞米纳利、当时大湖区问题卢旺达特使约瑟夫·穆塔博巴、加卡卡法院执行秘书多米提拉·穆坎塔甘追、全国反对灭绝种族委员会执行秘书让·德迪厄·穆西奥,以及联合国难民事务高级专员办事处(难民署)的代表。 On # ovember, he met with the Prime Minister, Bernard Makuza, the Minister for Foreign Affairs, Rosemary Museminali, the then Special Envoy of Rwanda for the Great Lakes region, Joseph Mutaboba, the Executive Secretary of the Gacaca Court, Domitilla Mukantaganwa, the Executive Secretary of the Commission nationale de lutte contre le genocide, Jean de Dieu Mucyo, and representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR |
他使我重新得力,决心继续做自己能做 的事。”——诗篇55:22;路加福音11:13。 When this happens, I pray to Jehovah, and he renews my determination to continue doing what I can.”—Psalm 55:22; Luke 11:13. |
路加福音21:37,38;约翰福音5:17)门徒无疑看得出,耶稣之所以努力传道,是因为对人有深厚的爱。 (Luke 21:37, 38; John 5:17) They no doubt sensed that he was motivated by deep-rooted love for people. |
irtel女士(加拿大)在代表加澳新集团国家(加拿大、澳大利亚和新西兰)发言时指出,尽管这些代表团赞成为宣传该首脑会议进行一场新闻运动,他们认为应当在审查新闻部优先顺序之后从现有资源资助该运动。 Ms. Girtel (Canada), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Canada, Australia and New Zealand), said that while those delegations favoured a public information campaign to publicize the summit, they believed that it should be funded from existing resources after a review of the priorities of the Department of Public Information |
加共体各国代表团支持摆在大会面前的载于A/58/L.4号文件的决议草案,我们将对它的通过投赞成票。 The CARICOM delegations support the contents of the draft resolution that is before the General Assembly in A/58/L.4 and we will vote in favour of its adoption. |
国集团加中国高度重视《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯战略》的执行。 The Group of # and China attached high priority to the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy |
此后把出现在MEPS屏幕上的字体中的小点或加或减地调整,然后储藏在电脑之内在有需要时备用。 Afterward the character is edited on the MEPS screen by adding or detracting dots and the ready-to-use character is stored in the computer for use as needed. |
机构间常设委员会的性别平等标码是一个实用工具,用来为联合呼吁程序项目评分,评价其如何确保将妇女、女孩、男孩和男子的不同需要纳入人道主义方案编制工作。 The IASC Gender Marker is a practical tool that grades consolidated appeals process projects on how well they ensure that the different needs of women, girls, boys and men are integrated into humanitarian programming. |
2003年10月13日,法庭书记官长汉斯·霍尔特伊斯与卢旺达问题国际刑事法庭书记官长阿达马·迪昂共同主持了一次电视会议,标志海牙与阿鲁沙及基加利等地之间卫星联系正式开通。 On 13 October 2003, a videoconference was organized between the Registrar of the Tribunal, Hans Holthuis, and the Registrar of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Adama Dieng, to mark the official start of a satellite link between The Hague on one hand and Arusha and Kigali on the other. |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 加碼 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.