What does 戒严 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 戒严 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 戒严 in Chinese.

The word 戒严 in Chinese means martial law, curfew, emergency measures. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 戒严

martial law

noun (rules by military authorities)

数万 呼吁 人们 的 法律 , 而 不是 戒严
Tens of thousands calling for people's law, not martial law.

curfew

noun

在2002年春夏季,军事进攻和戒严严重扰乱了巴勒斯坦的教育。
Military offensives and curfews severely disrupted the education of Palestinian children during the spring and summer of 2002.

emergency measures

noun

See more examples

以色列部队在西岸的军事行动,包括实施戒严和关闭,划定封闭的军事区等,对于工程处援助巴勒斯坦难民的人道主义职能产生不利影响。
In the West Bank, military operations carried out by Israeli forces, which included the imposition of curfews and closures and the creation of closed military zones, had an adverse impact on the Agency's ability to carry out its humanitarian functions in support of the Palestine refugees
在 # 年春夏季,军事进攻和戒严严重扰乱了巴勒斯坦的教育。
Military offensives and curfews severely disrupted the education of Palestinian children during the spring and summer of
11月初,他在河南省中牟县逗留了两天,该地区在经历汉族和回族的暴力冲突后正处于戒严状态。
In early November, Li spent two days in Zhongmou county in Henan province, an area placed under martial law after violent clashes between Han Chinese and Hui Muslim communities.
随着分裂主义暴力活动在2004年普遍复苏,根据仍然有效的《关于紧急状况下政府行政管理的执行令》(《紧急状况令》),2005年7月对南部诸府实行戒严。《
Following the widespread resurgence of separatist violence in 2004, the southern provinces were placed under martial law in July 2005, pursuant to the enactment of the Executive Decree on Government Administration in Emergency Situations (Emergency Decree), which is still in effect.
这种关闭、戒严和孤立措施继续使整个巴勒斯坦领土本来已经很困难的社会-经济局势雪上加霜。
Such closures, curfews and measures of isolation continue to devastate the already difficult socio-economic conditions of the entire Palestinian territory.
议会每五年可对《宪法》进行修正(或者在经五分之四多数在职议员要求的任何时候,戒严状态或紧急状态除外)。
The Constitution can be amended by Parliament every five years (or at any moment upon request of four fifths of Members in office, except during a state of siege or state of emergency).
上述政令于2001年12月31日到期,在该日期取消了在上述三省的戒严状态。
These decrees expired on 31 December 2001 and the state of siege was lifted on that date in the three provinces.
政府正全力处理 # 月 # 日事件及随后的戒严状态和全国规划工作,例如年中预算审查和 # 年国家优先事项,因此尚不可能按照安全理事会第 # 号决议的要求对中期战略和适当基准进行有意义的讨论。
Given the Government's preoccupation with the events of # ebruary and the subsequent state of siege, as well as with its own national planning processes, such as the mid-year budget review and the national priorities for # it has not yet been possible to have meaningful discussions on the medium-term strategy and appropriate benchmarks, as requested by the Security Council in its resolution
《宪法》第44条规定,在戒严或紧急状态下,可依照法律规定对某些基本人权与公民权利和自由暂行限制,但所作限制不得超出关于在紧急情况下减损所作国际承诺的限度。
Article 44 of the Constitution prescribes that certain fundamental human and civil rights and freedoms may be temporarily limited in the manner prescribed by law, in case of martial law or state of emergency within the scope of the assumed international commitments on derogating from commitments in cases of emergency.
“由于戒严和封锁,单单在西岸,就有靠水箱运水供应的 # 多万人长时间供水不足。
“In the West Bank alone, more than # people who depend on supplies brought in by water tankers are left without adequate water supply for long periods because of curfews and closures
他曾亲眼目睹团结工会运动在1980年8月格但斯克船厂罢工后风头正劲的日子里膨胀到超过900万人——他也像其他运动领袖一样,在沃伊切赫·雅鲁泽尔斯基将军宣布戒严并于16个月后查禁团结工会的日子里遭到软禁。
He had seen the movement swell to more than nine million members in the heady days after the August 1980 Gdansk Shipyard strike – and, like the rest of the movement’s leadership, had been interned when General Wojciech Jaruzelski declared martial law and banned Solidarity 16 months later.
监察员办公室在监测戒严期间发生的人权案件方面,发挥了积极作用。
The Provedoria played an active role in monitoring human rights cases during the state of siege.
月 # 日宣布实行的戒严并没有能够稳定局势,也未能对人道主义危机作出充分反应。
Martial law, declared on # eptember, did not succeed in stabilizing the situation and was also unable to respond adequately to the humanitarian crisis
呼吁占领国以色列终止对巴勒斯坦城镇和其他居民点的占领,停止破坏住房和财产、经济机构和农田,并终止一切方式的封锁和戒严,这些正破坏旨在改善巴勒斯坦人民的经济和社会状况及其发展的各种努力;
Calls upon Israel, the occupying Power, to end its occupation of Palestinian cities, towns and other populated centres, to cease its destruction of homes and properties, economic institutions and agricultural fields and to end the imposition of all forms of closure and curfew, which are undermining all efforts aimed at the amelioration of the economic and social conditions and the development of the Palestinian people;
2002年8月11日的《第1837号法令》宣布全国实行戒严状态。
Decree No. 1837 of 11 August 2002 declared a state of internal disturbance throughout the national territory.
戒严状态是一个灵活的应对机制,使2月11日至5月22日期间的限制措施得到缓解,比如说宵禁时间。
The state of siege was a flexible and responsive mechanism that allowed for the easing of restrictions, such as curfew hours, during the period from 11 February to 22 May.
小组委员会关于“戒严或紧急状态”方面的工作以及关于人权与紧急状态方面的工作使之能够衡量这种现象存在的程度,并引起注意两种主要令人不满情况:“(a) 对于破坏人权并根据国际法构成严重犯罪的(战争罪、危害人类罪或甚至种族灭绝罪)的军事人员,特别是高级军事人员,有一种越来越使他们免受惩罚的的趋势;(b) 有一种对和平居民社会扩大管辖权的趋势”( # ub # 第 # 段)。
The work of the Sub-Commission on situations known as “states of siege or emergency” and on human rights and states of emergency have made it possible to measure the extent of this phenomenon and to draw attention to two major grievances: “(a) Its tendency to reinforce the impunity of military personnel, particularly high-ranking officers, responsible for human rights violations constituting serious crimes under international law (war crimes, crimes against humanity, or even genocide); (b) Its tendency to broaden its jurisdiction with respect to peaceful civil society” ( # ub # para
� 《宪法》第36条以及1949年8月9日的法律和1878年4月3日的法律所规定的戒严只有在同外国的战争或者武装叛乱所导致的明显危险的情况下才能宣布。
� A state of siege, provided for in article 36 of the Constitution and in the Acts of 9 August 1949 and 3 April 1878, may be declared only in case of imminent danger arising from a foreign war or armed insurrection.
有时候,你也许因为患病、天气恶劣或者当局实施戒严,无法离家外出。
Sickness, bad weather, or a curfew may at times confine you to your home.
由于希腊爆发内战,全国实行戒严。 敌对派系之间互相仇杀。
The country was under martial law, since civil war was raging in Greece.
当时的司法部长胡安·庞塞·恩里莱(Juan Ponce Enrile)在他的回忆录中回忆说,1月30日马拉坎南袭击时,马科斯总统几乎要宣布戒严
Juan Ponce Enrile, who was then Secretary of Justice, recalled in his memoir that at the time of the January 30 Malacañang attack, President Marcos nearly announced Martial Law.
根据《宪法》规定,只有当总统已经宣布国家进入戒严状态或紧急状态的情况下,才可以暂停基本权利与自由。
Suspension of fundamental rights and freedoms can only take place if a state of siege or a state of emergency has been declared by the President, as provided for by the Constitution.
特别报告员收到的有些报告还说,包括儿童在内的平民在街上遭到狙击手或直升飞机的射击,虽然他们正在试图补充重要的食品和用品,尽管戒严已经正式解除。
The Special Rapporteur also received reports of civilians, including children, shot in the streets by snipers or shot from helicopters although they were trying to replenish vital food and supplies, and despite the fact that the curfew was officially lifted.
报告还审查了对加沙的戒严和以色列军事行动所引起的人道主义危机。
The report also examined the humanitarian crisis occasioned by the siege of Gaza and Israeli military action
于是公众哗然,引起了广泛的民间动乱,政府宣布戒严,以管制抗议活动,但最终取消了将水私有化的立法。
A public outcry led to broader civil unrest and the Government declared martial law to control the protests, but finally revoked the water privatization legislation

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 戒严 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.