What does justiça in Portuguese mean?

What is the meaning of the word justiça in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use justiça in Portuguese.

The word justiça in Portuguese means justice, justice, justice, the courts, justiça, retidão, justiça, justiça, igualdade, justiça, equidade, justiça, justiça, administrar a justiça, administrar a justiça, Ministro da Justiça, oficial de justiça, oficial de justiça, levar à justiça, tribunal de justiça, ação popular, que compete à justiça, corte de justiça, tribunal de justiça, tribunal de justiça, oficial de justiça, fórum, foro, tribunal de justiça, justiça criminal, fazer justiça, Corte Internacional de Justiça, honestamente, sinceramente, Departamento de Justiça, obstruir a justiça, oficial de justiça, Supremo Tribunal de Justiça, ver justiça feita, buscar a justiça, corretamente, citador, Tribunal Superior de Justiça, fazer justiça com as próprias mãos. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word justiça

justice

substantivo feminino (relação correta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

justice

substantivo feminino (isenção ao julgar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

justice

substantivo feminino (equidade)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the courts

substantivo feminino (instituições)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

justiça

noun (fairness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As crianças aprendem o conceito de justiça bem novas.
Children learn the concept of justice at an early age.

retidão, justiça

noun (morality, virtue) (virtude)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The church works to instil righteousness in young children.

justiça

noun (fairness, being right)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

igualdade, justiça

noun (justice, fairness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Não existe igualdade numa lei que só se aplica a poucos.
There's no equality in a law that applies only to a few.

equidade

noun (fairness, justice) (formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A professora era rigorosa, mas ninguém podia questionar a equidade das punições que ela dava.
The teacher was strict, but no one could question the equity of the punishments she gave.

justiça

noun (administration of law)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A polícia levou o criminoso à justiça.
The police brought the criminal to justice.

justiça

noun (validity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A justiça das ações de Fred é inquestionável.
The justice of Fred's actions is unquestionable.

administrar a justiça

(implement the law) (implementar a lei)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Judge Green always strives to administer justice in an impartial manner.

administrar a justiça

(sentence criminals) (sentenciar os criminosos)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

Ministro da Justiça

noun (US, initialism (law: Attorney General) (jurid., abreviatura)

oficial de justiça

noun (US (court official)

The bailiff carried out the eviction order.

oficial de justiça

noun (UK, often plural (repossessor)

levar à justiça

verbal expression (take to court)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A polícia tem de entregar os criminosos à justiça.
Police officers must bring outlaws to justice.

tribunal de justiça

noun (US (court of equity)

ação popular

noun (lawsuit brought by a group) (ação movida por um grupo)

A lot of us are involved in a class action suit against the company for discrimination against women.

que compete à justiça

adjective (law: falling within the jurisdiction of a court) (próprio para julgamento)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

corte de justiça

noun (law: place of law proceedings)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Wilson deve aparecer comparecer à corte de justiça hoje de manhã, acusado de assalto à mão armada.
Wilson is due to appear in court this morning charged with armed robbery.

tribunal de justiça

noun (place: tribunal)

That argument would not be acceptable in a court of law.

tribunal de justiça

noun (proceedings: trial) (julgamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

oficial de justiça

noun (shows people into courtroom)

fórum, foro

noun (law court building) (prédio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The courthouse will be beautiful once the renovations are complete.

tribunal de justiça

noun (court for criminal cases)

The alleged murderer will be held without bail until he is tried in criminal court.

justiça criminal

noun (legal and police system)

A majority of young men in the criminal justice system have only committed non-violent crimes.

fazer justiça

verbal expression (present fairly and accurately)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O retrato a óleo da Rainha que pertence ao sr. Smith faz justiça.
Mr. Smith's oil portrait of the Queen really did her justice. // Karen's work did justice to her reputation.

Corte Internacional de Justiça

noun (initialism (International Court of Justice)

honestamente, sinceramente

adverb (considering everything) (considerando os fatos)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
In all fairness, Zoe deserves that promotion after all the effort she puts into her work.

Departamento de Justiça

noun (US (Department of Justice) (órgão público americano)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O Departamento de Justiça precisa lidar com esta questão. O problema não está mais sob jurisdição do Departamento da Justiça desde que o FBI assumiu.
Justice has to deal with this issue. The matter is no longer under the jurisdiction of Justice since the FBI has taken over.

obstruir a justiça

verbal expression (influence outcome of a trial) (jurídico)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Her lies perverted the course of justice in the case.

oficial de justiça

noun (supervises [sb] on probation)

Supremo Tribunal de Justiça

noun (UK, Can, initialism (law: Queen's Bench) (Em alguns reinos da Commonwealth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ver justiça feita

verbal expression (ensure fairness)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I don't want revenge; all I want is to see justice done.

buscar a justiça

(take a matter to court)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

corretamente

adverb (informal (fairly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Tom always acts square in business deals, never cheating his clients.

citador

noun (person who sends for [sb])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Tribunal Superior de Justiça

noun (US (law: high court) (lei: alta corte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fazer justiça com as próprias mãos

verbal expression (act as a vigilante) (agir como justiceiro)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
If you get robbed, don't try to take the law into your own hands.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of justiça in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.