What does luta in Portuguese mean?

What is the meaning of the word luta in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use luta in Portuguese.

The word luta in Portuguese means fight, confrontation, conflict, effort, esforço, combate, luta, luta, briga, escaramuça, briga, luta, luta, briga, discussão, esforço, luta, luta, medição de força, batalha, luta, briga, competição, luta, luta, luta, briga, luta, briga, luta, luta, luta, luta, briga, uma dura batalha, queda de braço, luta eliminatória, luta violenta, luta com mais de dois lutadores, luta de boxe, luta difícil, luta livre americana, luta de classes, luta de classes, luta de classes, rinha, luta livre, luta livre, luta livre, luta livre, boxe, pugilismo, lutar para sobreviver, luta de espadachim, luta de espadas, luta de espadas, luta de dedão, luta livre, ringue de luta. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word luta

fight

substantivo feminino (combate, batalha)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

confrontation

substantivo feminino (enfrentamento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

conflict

substantivo feminino (conflito armado, guerra)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

effort

substantivo feminino (esforço, empenho, labuta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

esforço

noun (difficult endeavour) (grande empenho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A maratona foi um grande esforço para mim, mas eu a terminei.
The marathon was a struggle for me, but I finished.

combate

noun (war, battle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O diplomata tentou mediar um cessar-fogo para parar o combate.
The diplomat tried to mediate a ceasefire to stop the fighting.

luta

noun ([sth] difficult) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Passar pela segurança do aeroporto é sempre uma luta.
Getting through airport security is always a hassle.

luta, briga

noun (fight)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bobby got into a scuffle at school and bruised his arm.

escaramuça, briga, luta

noun (physical struggle or fight)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The two boys had a skirmish in the hall.

luta

noun (sport: contention by grappling opponent)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os espectadores estavam gostando da luta.
The spectators were enjoying the wrestling match.

briga, discussão

adjective (quarrelling)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The squabbling children were giving the childminder a headache.

esforço

noun (attempt to get free)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês We watched the fly and its struggle to free itself from the flypaper.
We watched the fly and his struggle to free himself of the flypaper.

luta

noun (boxing: fight)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Em mais de duzentas lutas, o boxeador só perdeu dez vezes.
Out of two hundred bouts, the boxer only lost ten times.

luta, medição de força, batalha

noun (figurative (struggle, competition) (figurado: competição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They will not get anything done until they cease this tug-of-war and start pulling in the same direction.

luta, briga

noun (slang (fight)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

competição

noun (figurative (competition, rivalry)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The two boys started a joust to win Mary's affection.

luta

noun (struggle, scramble)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In their scrabble, the team didn't notice the commotion in the bleachers.

luta

noun (UK, informal (fight)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After the game was over, a ruck broke out in the bar.

luta, briga

noun (informal (instance of wrestling)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

luta, briga

noun (physical combat)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele entrou numa luta e ficou com um olho roxo.
He got into a fight and has a black eye.

luta

noun (military: combat)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Uma luta irrompeu ao longo da fronteira.
A fight broke out along the border.

luta

noun (struggle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A luta das mulheres pela igualdade ainda ocorre.
Women's fight for equality is still ongoing.

luta

noun (informal (boxing match)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ali e Frazier travaram a luta do século em 1971
Ali and Frazier fought the fight of the century in 1971.

luta

noun (contest, fight)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A luta para passar a lei de imigração durou dois anos.
The struggle to pass the immigration law lasted two years.

briga

noun (fight)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dan was drawn into the mill when his brother picked a fight.

uma dura batalha

noun (figurative ([sth] difficult and tiring)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Brian faces an uphill struggle to overcome the injuries from his accident.

queda de braço

noun (contest of strength)

luta eliminatória

noun (UK (wrestling: elimination match)

luta violenta

noun (dispute, fight)

luta com mais de dois lutadores

noun (fight: many participants)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

luta de boxe

noun (sport: boxing contest)

Watching a boxing match on TV is a poor substitute for seeing it in person.

luta difícil

noun (hard, skirmishing fighting)

luta livre americana

noun (historical (type of wrestling)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

luta de classes

noun (figurative (tensions between social classes)

Marx believed that class conflict was the inevitable result of capitalism.

luta de classes

noun (struggle over social differences) (marxismo)

Marx não está morto, a luta de classes não acabou; ontem vi trabalhadores da fábrica protestando contra os privilégios dos ricos.
Marx is not dead, the class struggle is not over; yesterday I saw factory workers demonstrating against the privileges of the rich.

luta de classes

noun (conflict, tension between social classes)

Class conflict exists in many modern societies, but does not lead to class warfare.

rinha

noun (forcing roosters to fight) (de galos)

luta livre

adjective (fight, competition: unrestrained) (luta, competição: livre)

After his blatant insult, she took a gloves-off approach in the confrontation.

luta livre

noun (sports: type of wrestling)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

luta livre

noun (wrestling) (programa de TV)

luta livre

noun (figurative (fierce contest) (competição feroz)

boxe, pugilismo

noun (short fight)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My coach has lined up a couple of spars for this afternoon.

lutar para sobreviver

noun (nature: fight for survival) (natureza: lutar para sobreviver)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

luta de espadachim

noun (sword fighting)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The film is known for its well-choreographed swashbuckling.

luta de espadas

noun (duel with long-bladed weapons) (duelo com armas de fio longo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

luta de espadas

noun (one-on-one combat with long-bladed weapons) (combate cara a cara com armas de lâminas longas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

luta de dedão

noun (combat using thumbs)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

luta livre

noun (sport)

Wrestling is a combat sport.

ringue de luta

noun (enclosure or arena used by wrestlers)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of luta in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.