What does marcher in French mean?
What is the meaning of the word marcher in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use marcher in French.
The word marcher in French means walk, step in , tread in, tread on , step on, work, go, work, fall for it, go along with, run on, travelling, go, get working, send up, take for a ride, rule with an iron hand, rule with an iron fist, put in an insurance claim, use your insurance cover, not be with it, be out of sorts, walk briskly, walk on all fours, walk backwards, run on autopilot, run on autopilot, be on crutches, walk with a limp, run smoothly, go smoothly, walk splay-footed, walk briskly, walk with a firm step, walk with heavy steps, work incredibly well, go like a dream, walk splay-footed, walk on eggshells, walk on tiptoe, walk on tiptoes, go haywire, poach 's business, step on 's toes, not let people walk all over you, let people walk all over you. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word marcher
walkverbe intransitif (avancer à pied) (person) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Toute la famille admirait le bébé qui marchait. Comme ma voiture est tombée en panne et que je n'avais pas de portable, j'ai dû marcher jusqu'à une maison pour aller chercher de l'aide. The whole family admired the baby who was walking. As my car had broken down and I didn't have a mobile phone, I had to walk to the nearest house to get help. |
step in , tread in(mettre les pieds dans) Eh bien sûr, j'ai marché dans une crotte de chien en allant à mon entretien d'embauche ! Ma fille adore marcher dans les flaques d'eau. Of course I went and trod in dog mess on my way to my job interview! My daughter loves stepping in puddles. |
tread on , step on(piétiner) (on an object) Mais fais attention, tu es en train de marcher sur mes fleurs, là ! Je ne préfère pas danser avec Raymond parce qu'il n'arrête pas de me marcher sur les pieds. Qui est le premier homme à avoir marcher sur la lune ? Who was the first man to set foot on the moon? |
workverbe intransitif (familier (fonctionner) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Zut, le téléphone ne marche plus ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. When I turned the key in the ignition this morning, my car just wouldn't go. |
goverbe intransitif (aller) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Alors, comment marchent les affaires ? Tout marche bien dans l'entreprise. So, how is business going? Everything is going well with the business. |
workverbe intransitif (un peu familier (convenir) (informal) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") - Donc, on se voit dimanche à 10 h ? - Oui, ça marche. Ça marche pour toi si je mets la réunion à 16 h mardi ? "So, see you on Sunday at 10 am?" "Yes, that's fine." |
fall for itverbe intransitif (figuré (croire naïvement) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Mes collègues m'ont dit qu'il fallait venir déguisé à la fête du bureau et moi, j'ai marché et je suis venue habillée en religieuse... et en fait, tout le monde était en costume / tailleur ! My colleagues told me we had to come to the office party in fancy dress, and I fell for it and went as a nun ... and in fact, everyone was dressed in suits! |
go along withverbe transitif indirect (familier (consentir) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Julien marche avec nous pour organiser l'anniversaire surprise de sa femme. Julian is going along with us to organize the surprise birthday party for his wife. |
run onverbe transitif indirect (fonctionner grâce à une énergie) (phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]) Cette lampe marche au pétrole. This lamp is oil-fuelled. |
travellingnom masculin (Basket-ball : faute) (UK, basketball) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'attaquant a été sanctionné pour son marcher. The attacker was penalized for travelling. |
goverbe intransitif (se déplacer) (vehicle) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Cette voiture marche à 200 km/h. That car is going at 200 km/h. |
get workinglocution verbale (mettre en état de marche) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
send up, take for a ridelocution verbale (figuré (faire croire [qch] à [qqn]) (figurative, informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Allez, tu me fais marcher ; tu ne sors pas vraiment avec Kate Moss, hein ? |
rule with an iron hand, rule with an iron fistlocution verbale (faire obéir facilement) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
put in an insurance claim, use your insurance coverlocution verbale (recourir à une garantie) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
not be with it, be out of sortslocution verbale (familier (ne pas être dans son état normal) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") I'm just not with it today |
walk brisklylocution verbale (marcher rapidement) Tous les jours, je marche 30 minutes à grands pas, c'est un excellent exercice pour la santé. |
walk on all fourslocution verbale (marcher avec ses mains et pieds) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
walk backwardslocution verbale (marche vers l'arrière) En marchant à reculons, Antoine a buté contre une pierre et est tombé. |
run on autopilotlocution verbale (faire les choses de façon automatique) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
run on autopilotlocution verbale (être mal réveillé) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be on crutcheslocution verbale (marcher en s'aidant de béquilles) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
walk with a limplocution verbale (marcher en boitillant) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Le vieil homme marche clopin-clopant avec sa canne. |
run smoothly, go smoothlylocution verbale (se dérouler parfaitement) |
walk splay-footedlocution verbale (marcher en se dandinant) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
walk brisklylocution verbale (marcher rapidement) |
walk with a firm steplocution verbale (avancer d'un air décidé) |
walk with heavy stepslocution verbale (marcher en écrasant ses pieds au sol) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
work incredibly welllocution verbale (familier (fonctionner parfaitement) |
go like a dreamlocution verbale (familier (fonctionner parfaitement bien) |
walk splay-footedlocution verbale (marcher les pieds en V) |
walk on eggshellslocution verbale (figuré (devoir se montrer très prudent) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
walk on tiptoe, walk on tiptoeslocution verbale (marcher très discrètement) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
go haywirelocution verbale (figuré (aller de travers) D'aucuns trouvent que notre société marche sur la tête. |
poach 's businesslocution verbale (vieilli (en concurrence, rivalité avec [qqn]) Ce commerçant a toujours marché sur les brisées de ses concurrents. |
step on 's toeslocution verbale (figuré (empiéter sur le pouvoir de [qqn]) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ici, je gère et je commande, personne ne vient marcher sur mes plates-bandes. |
not let people walk all over youlocution verbale (figuré, familier (ne pas se laisser faire) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
let people walk all over youlocution verbale (se laisser dominer) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of marcher in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of marcher
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.