What does pano in Portuguese mean?

What is the meaning of the word pano in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pano in Portuguese.

The word pano in Portuguese means cloth, pano, tecido, pano, pano, pano, cobertura, coberta, trapo, pano, tecido, pano, pano, pano, pano de fundo, pano de fundo, tecido fino, pano inglês, pano de polimento, xairel, de pano, fralda de pano, encadernado em pano, pano de prato, pano de prato, pano de prato, pano de boca, pano do pó, pano para limpar o pó, de tecido, de pano, pano de chão, pano de chão, pano de prato, boneca de pano, comércio de pano, pano de lençol, pano para camisa, pano para vômito, de pano redondo, pano de prato, toalha, esfregar com pano. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word pano

cloth

substantivo masculino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pano

noun (material, fabric)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O vestido da rainha era feito de pano de alta qualidade.
The queen's gown is made from cloth of the highest quality.

tecido, pano

noun (cloth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jenny comprou um pouco de tecido para fazer uma fantasia.
Jenny bought some fabric to make a costume.

pano

noun (cleaning cloth) (de limpeza)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ben limpou a janela com um pano.
Ben wiped the window with a rag.

pano, cobertura, coberta

noun (protective sheet) (para proteger)

Before you start painting the walls, please put down a drop cloth to protect the floors.

trapo

noun (rag)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A empregada limpou as janelas com um trapo.
The maid wiped the windows with a cloth.

pano

noun (covering)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bill cobriu o sofá com um pano.
Bill threw a drape over the sofa.

tecido

noun (woven cloth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The fabric shop was full of rolls of colourful tissue.

pano

noun (UK (cloth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pano

noun (fabric)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The seamstress chose a heavy plaid coating to make the client's peacoat.

pano

noun (fabric strip in garment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pano de fundo

noun (painted drape at rear of stage) (palco, cenário)

pano de fundo

noun (figurative (background)

O programa foi cancelado em um contexto de graves problemas financeiros.
The programme was cancelled against a backdrop of severe budget problems.

tecido fino, pano inglês

noun (dense plain-weave fabric)

pano de polimento

noun (cloth used for polishing)

xairel

noun (decorative cloth put on a horse) (tecido decorativo para cavalo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de pano

adjective (made of cloth)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Bolsas de pano são baratas, mas não são duráveis.
Cloth handbags are inexpensive, but not very durable.

fralda de pano

noun (fabric nappy)

Disposable diapers can be thrown away, while cloth diapers have to be washed.

encadernado em pano

adjective (book: with a cloth cover)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pano de prato

noun (cloth for drying dishes)

Put the dish towel on the radiator to dry after you finish. Maxine embroidered dishtowels for her mother for Christmas.

pano de prato

noun (towel: for drying dishes)

Katie looked everywhere for the dishcloth before remembering it was draped over her shoulder.

pano de prato

noun (US (towel for drying dishes)

Maxine bordou panos de pratos para a mãe dela de Natal.
Maxine embroidered dishtowels for her mother for Christmas.

pano de boca

noun (stage scenery) (teatro)

O pano de boca foi abaixado no palco como pano de fundo para a cena do dia.
The drop was lowered onto the stage as a background for the day scene.

pano do pó, pano para limpar o pó

noun (cloth for dusting)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I used a clean duster to dust the picture frames.

de tecido, de pano

adjective (made of cloth)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Joe bought a fabric couch.

pano de chão

noun (UK (cloth for cleaning the floor)

pano de chão

noun (US (light rug)

pano de prato

noun (US (absorbent cloth for drying plates, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

boneca de pano

noun (child's stuffed cloth doll)

My sister made me a rag doll out of scraps cloth and yarn.

comércio de pano

noun (informal (clothing industry) (informal, indústria: vestuário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pano de lençol

noun (large pieces of fabric) (grandes peças de tecido)

The seamstress measured out the sheeting.

pano para camisa

noun (fabric used for making shirts)

pano para vômito

noun (to catch baby's vomit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de pano redondo

adjective (ship: principal sails are square) (náutica)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pano de prato

(dishtowel)

toalha

noun (for kitchen: dishtowel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dave grabbed a towel and began drying the dishes.

esfregar com pano

transitive verb (clean)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Depois do jantar, James esfregou com pano a mesa.
After dinner, James wiped the table.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of pano in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.