What does parada in Portuguese mean?
What is the meaning of the word parada in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use parada in Portuguese.
The word parada in Portuguese means stop, stop, pause, parade, thing, parada, parada, paralisação, parada, parada, suspensão, interrupção, parada, festa de rua, parada, parada, parada, parada, escala, paragem, estância, interrupção, parada, cessação, parada, intervalo, parada, parada, interrupção, parada, parada, parada, parada, parada, parada, último ponto, água parada, ponto de ônibus, parada cardíaca, paragem cardíaca, parada proibida, ter uma parada cardíaca, dar uma parada, parada súbita, parada total, parada de mãos, parada de cabeça, fazer parada de cabeça, hit parade, parada musical, chute de bola parada, chutar bola parada, ponto de parada, parada LGBT, resolver essa parada, água parada, água parada, parada militar, parada de trem, estação de trem, ponto de parada de caminhões, parada obrigatória. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word parada
stopsubstantivo feminino (ato ou efeito de parar) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
stopsubstantivo feminino (ponto para transporte coletivo) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
pausesubstantivo feminino (pausa, suspensão) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
paradesubstantivo feminino (desfile, marcha) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
thingsubstantivo feminino (gíria (coisa, negócio, trem) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
paradanoun (procession in streets) (na rua) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Houve uma parada para comemorar a vitória do time da casa. There was a parade to celebrate the home team's victory. |
paradanoun (US (stopover) (BRA, durante viagem) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) On my way to New York, I have a layover in Chicago. |
paralisação, paradanoun (stop, halt) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The standstill on the highway made me late for work. |
paradanoun (fencing: defensive move) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The fencer defended herself with a parry. |
suspensão, interrupção, paradanoun (ceasing of activity) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The stoppage of bus service on weekends has created problems for a lot of people. |
festa de ruanoun (procession with floats) (procissão com carros alegóricos) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
paradanoun (stopping place) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
paradanoun (stop) (BRA) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A paragem do comboio deveu-se a uma avaria técnica. The train's halt was due to a technical malfunction. |
paradanoun (military procession) (militar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Assistimos à parada de aniversário da rainha em Londres. We saw the Queen's birthday parade in London. |
parada, escala, paragem, estâncianoun (stopping place) (local onde se para) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Seattle was our stopover on our way to Hawaii. |
interrupção, parada, cessaçãonoun (abrupt stopping of [sth]) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
paradanoun (act of stopping) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele sofreu uma parada cardíaca. O coração dele parou de bater. He suffered a cardiac arrest - his heart stopped beating. |
intervalonoun (journey: break) (jornada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
paradanoun (brief stopping place) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) That pub was a lovely stop-off on our way home from holiday. |
paradanoun (absence of motion) (falta de movimento) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A bola ficou parada no pé do morro. The car accelerates quickly from rest. |
interrupção, paradanoun (rest) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Uma interrupção no treinamento deu um descanso aos jogadores de futebol. A break from training gave the football players a rest. |
paradanoun (act of stopping) (ato de parar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As luzes pareciam levar uma vida para mudar e nossa parada lá era interminável. The lights seemed to take forever to change and our stop there to be interminable. |
paradanoun (cessation) (cessação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Estamos solicitando uma parada na luta. We are calling for a stop to the fighting. |
paradanoun (place) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A motorista pisou no freio quando ele chegou na parada. The driver put on the brakes when he arrived at the stop. |
paradanoun (stay en route) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nós curtimos uma parada na casa do Fred por alguns dias antes de continuar a viagem. We enjoyed a stop at Fred's house for a couple of days before continuing our journey. |
paradanoun (station on a route) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O trem chegou à sua última parada. The train arrived at my stop. The bus passenger pressed the bell for the next stop. |
último pontoexpression (the end, last stop) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Everyone get off the bus, this is as far as it goes! |
água paradanoun (dirty or stagnant water) The bilge needs to be pumped out so that the ship does not end up sinking. |
ponto de ônibusnoun (where bus takes on passengers) (BRA) Três passageiros estavam esperando no ponto de ônibus. Three passengers were waiting at the bus stop. |
parada cardíaca, paragem cardíacanoun (sudden heart failure) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The patient died of cardiac arrest this morning. |
parada proibidanoun (UK (road: parking prohibited) |
ter uma parada cardíacaintransitive verb (technical (medicine: suffer cardiac arrest) (BRA) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
dar uma paradaverbal expression (figurative (take a break) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) We worked straight through for 24 hours without even a break to come up for air. |
parada súbitanoun (complete halt) They heard a loud bang in the engine and the car came to a dead stop. |
parada totalnoun (complete end of motion) (BRA, fim de movimento) A polícia multa a menos que você faça uma parada total na placa de "Pare". The police will ticket you for anything less than a full stop at a stop sign. |
parada de mãosnoun (upside-down gymnastics position) Polly can do a handstand, but she can't do a handspring yet. |
parada de cabeçanoun (upside-down gymnastic pose) (postura: ginástica, ioga) |
fazer parada de cabeçaintransitive verb (US (perform headstand) |
hit paradenoun (dated (pop music charts) Which song was at the top of the hit parade on this day in 1963? |
parada musicalnoun (hit parade of most popular songs) |
chute de bola paradanoun (ball kicked from stationary position) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
chutar bola paradatransitive verb (ball: kick from stationary position) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ponto de paradanoun (figurative (place visited) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Las Vegas is the port of call for those interested in glitz and gambling. |
parada LGBTnoun (celebration of gay identity) |
resolver essa paradaverbal expression (resolve or agree on [sth]) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) We're going to settle it right here right now. |
água paradanoun (water: non-flowing) (água que não corre, mal cheirosa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Stagnant water is a breeding ground for mosquitoes. |
água paradanoun (still water that has stagnated) (água potável que estagnou) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
parada militarnoun (military musical performance) The most famous military tattoo takes place in Edinburgh every August. |
parada de trem, estação de tremnoun (railway: scheduled station) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I must get off at the next train stop. |
ponto de parada de caminhõesnoun (US (rest stop for truck drivers) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Bill was tired and hungry, so he pulled over at a truck stop for a rest and something to eat. |
parada obrigatórianoun (US (railway station: request stop) (estação de trem: pedir para parar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) There are hundreds of whistle stops between Chicago and New Orleans. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of parada in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of parada
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.