What does parado in Portuguese mean?

What is the meaning of the word parado in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use parado in Portuguese.

The word parado in Portuguese means idle, unemployed, parado, imóvel, inerte, parado, acalmado, parado, parado, parado, parado, parado, calmo, parado, morto, parado, monótono, parado, parado, inativo, inativo, parado, num impasse, inativo, lugar parado no tempo, antiquado, obsoleto, desatualizado, parar, ficar parado, ficar parado, manter parado, estar parado, sem uso, ficar parado, ficar parado, ficar parado, permanecer imóvel. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word parado

idle

adjetivo (estático, imóvel)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

unemployed

adjetivo (coloquial, figurado (sem emprego)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

parado, imóvel, inerte

adjective (not moving) (sem movimento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The Earth feels motionless to those who live on it.

parado

adjective (traffic: not moving forward) (tráfego)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
When we saw the accident we understood why traffic was at a standstill.

acalmado

adjective (ship: motionless)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

parado

adjective (figurative (not progressing) (sem progresso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We can't agree on the terms of the contract, so negotiations are at a standstill.

parado

adjective (not busy or active) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O trabalho anda bem parado no momento; não temos muito o que fazer.
Work is pretty slack at the moment; we don't have much to do.

parado

adjective (figurative (quiet, unexciting) (figurado, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era uma cidadezinha pacata, onde nada jamais acontecia.
It was a sleepy little town, where nothing ever happened.

parado

adverb (not moving)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The truck was at rest when the accident occurred.

parado

adjective (motionless) (imóvel)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A água parada do lago era linda.
The still water of the lake was beautiful.

calmo, parado

adjective (calm, silent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A água calma do lago, na manhã, é linda.
The woods were completely still with not a sound to be heard.

morto, parado, monótono

adjective (informal, figurative (lacking activity)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Essa festa está monótona. Vamos para outra.
This party is dead. Let's go to another one.

parado

adjective (figurative (sports: out of play)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O golpe ocorreu enquanto a bola estava parada, então a equipe será penalizada.
The hit occurred while the ball was dead, so the team will be penalised.

parado, inativo

adjective (figurative (stagnant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta bolsa está parada hoje. Não sobe nem desce há horas.
This stock is dead today. It hasn't moved up or down in hours.

inativo

adjective (assets: unused)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ken nunca deixava seu dinheiro inativo e sempre o investiu bem.
Ken never left his money idle and always invested it well.

parado

adjective (water: still, stagnant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os mosquitos começaram a se reproduzir na água parada.
Mosquitos were starting to breed in the standing water.

num impasse

adjective (unable to make progress) (sem conseguir progredir)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

inativo

adjective (account, etc.: inactive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Se meu celular ficar inativo por dois minutos, a tela se auto desliga.
If my phone is idle for two minutes, the screen turns itself off.

lugar parado no tempo

noun (figurative (place: not progressing)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

antiquado, obsoleto, desatualizado

adjective (old fashioned)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
While the company's products were exceptional in quality, its marketing had fallen behind the times.

parar

verbal expression (vehicle, process: stop) (movimento, processo)

We made an emergency landing, and as soon as the aircraft came to a standstill we evacuated through the emergency doors.

ficar parado

phrasal verb, intransitive (not step forward)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses.

ficar parado

(not move)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The mother told her son to keep still as she tried to cut his hair.

manter parado

(hold steady)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You need one person to keep the cat still and another to trim its claws.

estar parado, sem uso

phrasal verb, intransitive (UK, informal ([sth]: remain unused)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ficar parado

phrasal verb, intransitive (do nothing, fail to act) (não fazer nada, deixar de agir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I can't just sit by and let that happen.

ficar parado

intransitive verb (not move)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Stand still or the photo will turn out blurred.

ficar parado

intransitive verb (figurative (not change, progress) (figurado, tempo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Time had stood still: my grandparents' house looked exactly as it did when I was a child.

permanecer imóvel

intransitive verb (remain motionless)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of parado in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.