What does pensées in French mean?

What is the meaning of the word pensées in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pensées in French.

The word pensées in French means thought, mind, thought, opinion, idea, thought, idea, notion, thought, reflection, pansy, thought, think, think, think that, believe, believe that, mean, think, think that, think about , think of, think, think of , think about, think about , think of, consider, remember (to do), think of doing , think about doing, think out, ulterior motive, spare a thought for, school of thought, outrun your thoughts, run ahead of your thoughts, school of thought, narrowly conformist educational establishment, be thinking of, be together in thought, be together in spirit, I want to know what you really think, intellectual freedom, free thought, I didn't mean to say that, abstract thought, critical thinking, one-track thinking, with no ulterior motive, with no hidden agenda, with no ulterior motive, with no hidden agenda, telepathy. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word pensées

thought

nom féminin (capacité à réfléchir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La pensée est le propre de l'être humain.
Thought is unique to humans.

mind

nom féminin (esprit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour être mathématicien, il faut une pensée rigoureuse.
Being a mathematician requires a rigorous mind.

thought, opinion, idea

nom féminin (réflexion, opinion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il ne nous a pas livré ses pensées profondes sur ce sujet.
He didn't give us his deep thoughts on the subject.

thought, idea, notion

nom féminin (idée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le printemps suscite souvent en lui des pensées érotiques.
Spring often arouses erotic thoughts in him.

thought, reflection

nom féminin (moment d'attention)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous avons tous eu une pensée pour lui trois ans après sa mort.
We all spare him a thought on the third anniversary of his death.

pansy

nom féminin (petite fleur d'hiver) (flower)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La pensée est une des rares fleurs qui fleurisse aussi en hiver.
The pansy is one of those rare flowers that also flowers in the winter.

thought

nom féminin (maxime)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les pensées de La Rochefoucauld s'appellent les maximes.
La Rochefoucauld's thoughts are called maxims.

think

verbe intransitif (exercer sa capacité de juger)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il faudrait penser un peu avant de parler.
It would be a good idea to think a bit before you speak.

think, think that, believe, believe that

verbe transitif (considérer [qch] comme vrai)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je pense que Simon dit la vérité. Je ne pense pas que ce soit une bonne idée de partir maintenant.
I believe Simon is telling the truth. I don't think it would be a good idea to leave now.

mean

verbe transitif (considérer [qch] comme vrai)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Christophe m'a traitée d'idiote mais je sais qu'il ne le pensait pas.
Christopher called me an idiot but I know that he didn't mean it.

think, think that

locution verbale (estimer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je pense pouvoir finir mon devoir pour demain. Vu les bouchons, je pense que nous allons arriver vers 21 h.
I think I can finish my homework for tomorrow. // Taking the traffic into account, I think that we'll get there around 9 pm.

think about , think of

(avoir une opinion)

Que penses-tu de sa décision ?
What do you think of his decision?

think

verbe transitif (se dire intérieurement)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
C'est pas de chance, pensa-t-il.
"That's bad luck," he thought.

think of , think about

verbe transitif indirect (songer à [qqn])

Je pense souvent à Julie depuis son départ.
I often think of Julie now she has gone.

think about , think of

verbe transitif indirect (avoir une pensée pour, ne pas être égoïste)

Ne mange pas tout le gâteau : pense un peu aux autres !
Don't eat all the cake; spare a thought for other people!

consider

verbe transitif indirect (concevoir avant de réaliser)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il pense au montage du film.
He is considering the editing of the film.

remember (to do)

verbe transitif indirect (veiller à ne pas oublier de faire [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
As-tu pensé à prendre les clés en sortant ?
Did you remember to pick up the keys on the way out?

think of doing , think about doing

verbe transitif indirect (avoir l'intention de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Raymond pense à se marier bientôt.
Raymond is thinking of getting married soon.

think out

verbe transitif (concevoir)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
C'est une maison qui a été bien pensée.
The house has been well thought out.

ulterior motive

nom féminin (motif caché)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je lui ai fait une proposition sans arrière-pensée.

spare a thought for

locution verbale (compatir un instant avec [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai une pensée pour Jim qui va devoir travailler tout le week-end. Nous avons une pensée pour la famille du défunt.
Our thoughts go out to the family of the bereaved.

school of thought

nom masculin (philosophie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

outrun your thoughts, run ahead of your thoughts

locution verbale (dire plus que ce qui est pensé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je suis désolé, mes mots ont dépassé ma pensée.

school of thought

nom féminin (courant philosophique) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

narrowly conformist educational establishment

nom féminin (école de conformisme des idées)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'ENA est critiquée comme une école de pensée unique.

be thinking of

locution adverbiale (par l'esprit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pour cet examen, nous sommes avec toi en pensée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. You are in our thoughts at this sad time.

be together in thought, be together in spirit

locution verbale (se recueillir, faire mémoire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

I want to know what you really think

(que penses-tu vraiment ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

intellectual freedom

nom féminin (libre opinion) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les auteurs utilisent la liberté de pensée.

free thought

nom féminin (pensée affranchie de toute contrainte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

I didn't mean to say that

(rectifier l'interprétation faite)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

abstract thought

nom féminin (capacité d'abstraction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

critical thinking

nom féminin (usage juste de la raison)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La pensée critique prône la vérification des sources.

one-track thinking

nom féminin (uniformisation de la pensée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les médias se doivent de combattre la pensée unique.

with no ulterior motive, with no hidden agenda

locution adjectivale (honnête, désintéressé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

with no ulterior motive, with no hidden agenda

locution adverbiale (honnêtement, de façon désintéressée)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

telepathy

nom féminin (télépathie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La communauté scientifique ne reconnaît pas les perceptions extra-sensorielles liées à la transmission de pensée.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of pensées in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.