What does poupar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word poupar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use poupar in Portuguese.

The word poupar in Portuguese means save, economize, spare, poupar, guardar, guardar dinheiro, amealhar, poupar, poupar, poupar, guardar, poupar, guardar, poupar, economizar, poupar, poupar, poupar, poupar, poupar, guardar, economizar, poupar, poupar, poupar, proteger, poupar, poupar tempo, não poupar esforços, para poupar tempo, generosamente. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word poupar

save, economize, spare

poupar

phrasal verb, intransitive (informal (put money aside)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estou tentando poupar para um carro novo.
Jane and I are saving up to get married.

guardar

transitive verb (save, retain)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não beba toda a água. Temos de guardar um pouco para amanhã.
Don't drink all the water. We need to keep some for tomorrow.

guardar dinheiro

(economize, make savings) (economizar)

Budgeting, among other methods, is an effective way to save money.

amealhar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (hide, save)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Agnes squirrels away part of her salary every month, so she'll have some money if she ever needs it.

poupar

phrasal verb, transitive, separable (money, food: use sparingly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They had to eke out their food rations so they would last a whole week.

poupar

(put money aside for)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I am trying to save up for a new car.

poupar, guardar

transitive verb (put aside: money)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele está tentando poupar dinheiro para um carro novo.
Ian is trying to save money for a new car.

poupar

phrasal verb, transitive, inseparable (US (money: save up) (dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

guardar

phrasal verb, transitive, separable (save: money)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todo ano, eu guardo um dinheiro para um carro novo.
Every year, I put away some money for a new car.

poupar

phrasal verb, transitive, separable (informal (save) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It's a good idea to keep some money back for unexpected needs.

economizar

phrasal verb, transitive, separable (informal (accumulate [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você está economizando todo esse trabalho para mim?
Have you been saving all that work up for me?

poupar

transitive verb (time, effort, etc.: reduce) (tempo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nosso novo processo poupa tempo.
Our new process saves time.

poupar

transitive verb (remove need)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Uma lava-louças vai te poupar muito trabalho.
A dishwasher will save you a lot of work.

poupar

transitive verb (strength: conserve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A corredora poupou a força até o final da corrida.
The runner saved her strength until the end of the race.

poupar

transitive verb (informal (do not waste)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Poupe seu fôlego!
Save your breath!

poupar, guardar

transitive verb (colloquial (save)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela poupou o dinheiro que ganhou na loteria em vez de gastá-lo.
She banked the money that she won in the lottery instead of spending it.

economizar, poupar

transitive verb (conserve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tente poupar dinheiro, ou você vai ficar sem nada até sexta-feira.
Try to spare your money, or you will be totally broke by Friday.

poupar

transitive verb (not kill) (não matar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O chefe poupou os prisioneiros porque ele admirava sua bravura na batalha.
The chief spared his captives, because he admired their bravery in battle.

poupar

transitive verb (not impose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Poupe-me do seu lisonjeio insincero. Sei que não é verdadeiro.
Spare me your insincere flattery. I know you don't mean it.

proteger, poupar

(conserve as specified) (manter fora de perigo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter gosta de proteger seu carro da sujeira.
Peter likes to keep his car clean.

poupar tempo

verbal expression (use less time)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

não poupar esforços

verbal expression (do all you can)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Please spare no effort to find my sister's killer.

para poupar tempo

expression (for brevity's sake)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
To save time, I will quickly summarize the main points rather than go into detail.

generosamente

adverb (money: not frugally)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
John is a kind person who donates unsparingly to local charities.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of poupar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.