What does prisão in Portuguese mean?

What is the meaning of the word prisão in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use prisão in Portuguese.

The word prisão in Portuguese means prison, arrest, prison, prisão, encarceramento, prisão, prisão, cadeia, encarceramento, prisão, prisão, detenção, prisão, cadeia, prisão, encarceramento, cadeia, detenção, prisão, prisão, prisão, prisão, xilindró, xadrez, xilindró, cadeia, ordem de prisão, atrás das grades, ordem de prisão, prisão de pessoa inocente, constipação, pena de prisão, ir para a prisão, prisão domiciliar, na prisão, fuga da prisão, prisão perpétua, prisão perpétua, prisão de segurança máxima, prisão preventiva, visita à prisão, nova prisão, prisão militar, pena de prisão, prisão ilegal. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word prisão

prison

substantivo feminino (cadeia, presídio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

arrest

substantivo feminino (ato de prender, de capturar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

prison

substantivo feminino (figurado (lugar fechado) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

prisão

noun (jail)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Em vinte anos, era seu primeiro fim de semana fora do xadrez.
He was sent to prison for three years for the crime.

encarceramento

noun (imprisonment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The criminal was sentenced to 10 years of incarceration.

prisão

noun (archaic (imprisonment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

prisão, cadeia

noun (US, slang, dated (jail)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

encarceramento

noun (period of imprisonment) (período de aprisionamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She's serving a six-month prison term for assaulting her landlord.

prisão

noun (UK, slang (prison)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

prisão

noun (detention facility)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kyle foi preso por embriaguez em público e passou a noite na prisão.
Kyle was arrested for being drunk in public and spent the night in jail.

detenção, prisão

noun (legal taking into custody)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A nova policial fez sua primeira detenção.
The new police officer made her first arrest.

cadeia, prisão

noun (informal (jail) (informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

encarceramento

noun (punishment: prison sentence) (punição: sentença prisional)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The judge sentenced him to a long prison term.

cadeia

noun (US, slang, dated (jail)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
William was put in the poky for carrying a concealed weapon.

detenção

noun (formal (arrest by police) (formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Police have reported the apprehension of two suspects.

prisão

(slang (prison)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

prisão

noun (US, slang, figurative (jail)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Meu irmão foi enviado para a prisão por doze anos.
My brother got sent to the pen for twelve years.

prisão

noun (figurative (confinement)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He was too frightened to leave his house, and it became his prison.

prisão

noun (US, slang (prison)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dan passou alguns anos na prisão e não tinha medo da lei.
Dan spent a few years in the joint, and wasn't afraid of the law.

xilindró

noun (UK, slang (prison) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tom spent a few years in the nick back in the day.

xadrez

noun (slang (jail) (BR, gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No dia em que ele saiu do xadrez, ele prometeu se regenerar.
On the day he got out of stir, he promised to reform.

xilindró

noun (slang (prison) (BR, gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Byron was in the clink for a few years for drug possession.

cadeia

noun (slang (jail)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dan foi posto na cadeia por ter se envolvido numa briga.
Dan was thrown in the jug for getting into a fight.

ordem de prisão

noun (document authorizing arrest)

A warrant has been issued for the gang leader's arrest.

atrás das grades

adverb (colloquial (in prison) (figurado, informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I hope he stays behind bars for the rest of his life!

ordem de prisão

(law)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

prisão de pessoa inocente

noun (slang (wrongful conviction)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

constipação

noun (inability to defecate)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There are many home remedies for constipation.

pena de prisão

noun (prison term)

ir para a prisão

verbal expression (be sent to prison) (ser enviado à prisão)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

prisão domiciliar

noun (imprisonment in one's home)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Burmese political dissident was under house arrest for many years.

na prisão

adverb (in a correctional institution)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Jack had been in prison for two months before he was released.

fuga da prisão

noun (US (escape from prison)

There was a jailbreak at the minimum security prison.

prisão perpétua

noun (informal, abbreviation (long-term imprisonment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O juiz o condenou à prisão perpétua.
The judge sentenced him to life.

prisão perpétua

noun (long-term prison sentence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After being convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.

prisão de segurança máxima

noun (prison with greatest precautions against escape)

The serial killer was sentenced to life imprisonment in a maximum-security prison.

prisão preventiva

noun (custody, imprisonment of [sb] before trial) (custódia, encarceramento de alguém antes do julgamento)

visita à prisão

noun (call made in person to [sb] in jail)

nova prisão

noun (being taken back into custody)

prisão militar

noun (US (military prison)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The soldier was thrown into the stockade for his actions.

pena de prisão

noun (slang (prison term)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A juíza o condenou à pena de prisão de dez anos.
The judge sent him down for a ten-year stretch.

prisão ilegal

noun (forced imprisonment)

Schmidt was arrested for unlawful restraint when he prevented a woman from leaving his residence.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of prisão in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.