What does privar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word privar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use privar in Portuguese.

The word privar in Portuguese means deprive, deprive of, share in intimacy, abstain from, , excluir, privar, privar, banir, privar, destituir, privar, privar, privar, privar de vento, privar do direito de votar, ser roubado de, privar-se, privar de. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word privar

deprive

verbo transitivo (despojar, desapossar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

deprive of

verbo transitivo (alguma coisa (impedir a posse de)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

share in intimacy

verbo transitivo (conviver intimamente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

abstain from

verbo pronominal/reflexivo (de alguma coisa (tirar a si mesmo o gozo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

excluir, privar

transitive verb (deny admission to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
All minors will be debarred.

privar, banir

transitive verb (lawyer: ban from working) (advogado: excluir do foro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The attorney was disbarred for unethical conduct.

privar

(deny, take away)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pais que privam seus filhos de afeto geralmente acabam causando-lhes danos permanentes.
Parents who deprive their children of affection often end up doing them lasting damage.

destituir, privar

verbal expression (deprive [sb] of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A Primeira Guerra Mundial destituiu o casal dos dois filhos.
The First World War bereaved the couple of both their sons.

privar

transitive verb (deprive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os refugiados foram privados de todas as suas propriedades.
The refugees have been divested of all their property.

privar

(figurative (deprive of [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os pais privaram suas crianças de afeição.
The parents starved their children of affection.

privar de vento

transitive verb (ship: make motionless)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

privar do direito de votar

transitive verb (deprive [sb] of voting rights)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The nation's new totalitarian leader passed a law that disenfranchised women.

ser roubado de

verbal expression (informal (deprive, cheat)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

privar-se

verbal expression (not do)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
We decided to forgo going to the party because of the bad weather.

privar de

(take away from)

O empresário foi condenado pela fraude e a corte o privou de seus recursos.
The businessman was found guilty of fraud and the court stripped him of his assets.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of privar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.