What does registro in Portuguese mean?
What is the meaning of the word registro in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use registro in Portuguese.
The word registro in Portuguese means register, record, relato, registro, registro, registro, registro, registro, registro, livro de registro, registro, registro, registro, registro, registro, registro, registro, registro, registro, registro, registro, torneira, registro, registro, registro, registro, registro, registro, registro, registro, registro genealógico, registro de aposta, registro do computador, tribunal de registro público, registro eletrônico, registro financeiro, custo de registro, criar uma entrada, histórico documentado, registro de processos, registro profissional, livro de registro, número de registro, escrivão, notário, registro de manutenções, folha de registro, registro de compra e venda de ações, livro de registro de pedigree de cavalo, registro de viagens, sem registro, sem registro, registro civil. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word registro
register, recordsubstantivo masculino (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
relatonoun (written account) (relato por escrito) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O capitão deixou um relato em seu diário. The captain left a record in his log. The company keeps a record of all its transactions. |
registronoun (register office) (escritório de) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) To enroll in classes, you must visit the registry. |
registronoun (soundtrack, auditory reproduction) (gravação de áudio) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) This sound recording of the band was made in 1940. |
registronoun (document used for tracking [sth]) (documento usado para rastrear algo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The students used a record sheet to write down the results of their experiment. |
registronoun (computing: type of data structure) (computação) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
registronoun (act of registering) (ato de registrar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Bob completed his registry for the Army. |
registronoun (record, count of [sth]) (registrar a contagem de) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Era meu trabalho manter um registro de quantos ingressos havíamos vendido. It was my job to keep a tally of all the tickets we sold. |
livro de registronoun (record book) (BRA) Os recém-casados assinaram o livro de registro. The newlyweds signed the register. |
registronoun (official record book) (livro oficial) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Check the registry for your birth records. |
registronoun (engineering: record) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O capitão anotou no diário de bordo a alteração de rumo. Please use the log to track any changes to the process. |
registronoun (ship's document) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O registro de um navio frequentemente incluía o nome do comandante, assim como o porto de origem. A ship's register often included the name of the master, as well as the home port. |
registronoun (computing: record, history) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O registro lista todos os eventos. The log lists every event. |
registronoun (voice) (voz) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A voz do cantor de ópera tinha um registro de três oitavas. The opera singer's voice had a range of three octaves. |
registronoun (musical instruments) (instrumento musical) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Um dos registros do órgão está solto. One of the stops of the organ is loose. |
registronoun (often plural (preservation in writing) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) As tribos nômades deixam poucos registros. Nomadic tribes leave few records. |
registronoun (memorial) (memorial) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Este livro é um registro das conquistas deles. This book is a record of their achievements. |
registronoun (judicial pleadings) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O registro judicial demonstra o precedente. The judicial record demonstrates the precedent. |
registronoun (database) (banco de dados) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A tabela do banco de dados tem 130 registros. The database table has 130 records in it. |
registronoun (music: range) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) This soprano's register is wider than most. |
torneiranoun (organ: pipes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) If you want less airflow, just close the register a little. |
registronoun (printing: adjustment) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Press sheets include marks to show the page's register. |
registronoun (time and place to sign up) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) All conference attendees should ensure they arrive on time for registration. |
registronoun (legislative) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The legislative secretary updated the journal on the day's events. |
registronoun (language: degree of formality) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Register is an important part of languages that have honorifics systems. |
registronoun (US (record book, register) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The broker records all of his trades in a blotter. |
registronoun (printing: overlapping colors) (impressão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
registronoun (noting of instrument indication) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A sua conta de gás é baseada em leituras mensais to seu contador. Your gas bill is based on monthly readings of your meter. |
registronoun (abbreviation (registrar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
registro genealógicoplural noun (genealogical register) |
registro de apostanoun (betting: record) Vamos fazer uma aposta se John e Jane vão mesmo se casar na semana que vem. Let's open a book on whether John and Jane will actually get married next week. |
registro do computadornoun (computing: record of user activity) (informática: registro da atividade do usuário) He was fired after management reviewed the on-line activities recorded on his computer log. |
tribunal de registro públiconoun (law: type of tribunal) (jurid.) The Circuit Court serves as the court of record for the county. |
registro eletrônicoplural noun (history or log stored digitally) Many companies are using electronic records instead of paper files. |
registro financeironoun (account, finance statement) |
custo de registroplural noun (fees charged for business start-up) (taxas para constituição de empresas) |
criar uma entradaverbal expression (in log, diary) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Dennis made an entry in his diary. |
histórico documentadonoun (informal (systematic documentation) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
registro de processosnoun (law: documented proceedings) (leis: procedimentos de documentação) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
registro profissionalnoun (history of performance in a career) (histórico de performance em uma carreira) |
livro de registronoun (log) (registro) Have you written it down in the record book? |
número de registronoun (company: identification) (dígitos de identificação de uma empresa) The registered number of the company is shown at the top of the letter. |
escrivão, notárionoun (official keeping records) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The registrar recorded details of the child's birth. |
registro de manutençõesnoun (vehicle: record of maintence) (veículo) When they repaired the car's engine they made an entry on the service record. |
folha de registronoun (register signed on entry) (entrada registrada e assinada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
registro de compra e venda de açõesnoun (record of company's share transactions) (registro das transações de ações de uma empresa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
livro de registro de pedigree de cavalonoun (record of horse pedigrees) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
registro de viagensnoun (account of a journey) The recently returned explorer delivered a travelogue to an avid audience in London. // The celebrity is currently filming a travelogue which will be broadcast later in the year. |
sem registroadjective (fact: not documented) (fato) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
sem registroadjective (not officially signed up) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
registro civilplural noun (documents of births, marriages and deaths) (documentação de nascimento, casamento e óbito) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of registro in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of registro
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.