What does retirar in Spanish mean?

What is the meaning of the word retirar in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use retirar in Spanish.

The word retirar in Spanish means move away, withdraw, withhold, withdraw, take back, retire, leave, go to bed, go off, go away, move off, get off, take off the market, take out money, withdraw cash from the ATM, collect baggage, collect luggage, take away the right to speak, stop speaking to , stop talking to, take back your words, drop charges, clear the table. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word retirar

move away

verbo transitivo (alejar, apartar, mover)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Retira el bidón de gasolina de la fogata porque podría explotar.
Move the gasoline can away from the fire; it might explode.

withdraw

verbo transitivo (dinero: sacar del banco) (money: formal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Retiró todo el dinero que tenía en su cuenta.
She withdrew all of the money in her account.

withhold, withdraw

verbo transitivo (dejar de dar algo) (formal: not grant)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mario se enojó con su mejor amigo y le retiró el saludo. El patrocinador le retiró su apoyo a la ciclista cuando salió a la luz el escándalo de dopaje.
Mario was angry with his best friend and withheld his greeting. The sponsor withdrew its support for the cyclist when the doping scandal came to light.

take back

verbo transitivo (dejar de mantener algo) (words)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Cuando vio que estaba equivocado, Manuel retiró sus palabras y nos ofreció disculpas. Mi cliente ha decidido retirar la demanda.
When Manuel saw that he was in the wrong, he took back his words and apologized.

retire

verbo pronominal (jubilarse) (cease working)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Miguel se retiró a los 60 años y se dedicó a escribir sus memorias.
Miguel retired at the age of 60 and spent his time writing his memoirs.

leave

verbo pronominal (persona: irse a casa)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Los casados se retiraron y los solteros se quedaron en la fiesta.
The married couples left, while the singles kept partying.

go to bed

verbo pronominal (irse a dormir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nos retiramos porque se nos cerraban los ojos de sueño.
We went to bed because we couldn't keep our eyes open.

go off, go away

verbo pronominal (irse a un lugar apartado)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Se retiró a la montaña porque odiaba la vida en la ciudad.
She went off (or: went away) to the mountains because she hated city life.

move off, get off

verbo pronominal (apartarse)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Nos retiramos de la escalera para no obstruir el paso.
We got off the stairs to clear the way.

take off the market

locución verbal (sacar un producto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ordenaron retirar del mercado el lote de alimentos contaminado.
They were ordered to take the lot of contaminated food off the market.

take out money

locución verbal (sacar del banco)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Necesito retirar dinero para pagar las cuentas.
I need to take out money to pay the bills.

withdraw cash from the ATM

locución verbal (sacar de cajero) (formal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pablo retiró dinero del cajero.
Pablo withdrew cash from the ATM.

collect baggage, collect luggage

locución verbal (recoger)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
María retiró el equipaje antes de irse del aeropuerto.
Maria collected her baggage (or: luggage) before leaving the airport.

take away the right to speak

locución verbal (quitar el turno de palabra)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El moderador le retiró la palabra al hombre para cederla a otra persona.

stop speaking to , stop talking to

locución verbal (dejar de hablarle a alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Después de aquel día, Martín le retiró la palabra.

take back your words

locución verbal (retractarse, desdecirse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Retiro lo dicho; disculpa si te ofendí.

drop charges

locución verbal (Derecho: desistir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

clear the table

locución verbal (quitar los platos de la mesa)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Martín retiró los platos y los llevó a la cocina.
Martin cleared the table and took the dishes to the kitchen.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of retirar in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.