What does retour in French mean?

What is the meaning of the word retour in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use retour in French.

The word retour in French means return, round trip, return, return, return, comeback, return, return, feedback, upon my return, when I get back, repatriation grant, round trip, return, return ticket, round trip, return, return ticket, slap, smack, clout, lightning trip, on the return of , on 's return, return ticket, return, return ticket, Safe home!, check valve, back in, on my return, upon my return, in return, be back, be back from, poetic justice, fair reward, back link, second leg, I'm back!, by return, by return mail, by return post, by return mail, in a fitting reversal of roles, point of no return, return to sender, return to sender, back to square one, line break, return to normal, back to reality, return to port, return to land, backspace, rollback, restoration of order, return to order, cool-down, homecoming, return to your roots, carriage return, customer feedback, customer return, the change of life, feedback, user feedback, swing of the pendulum, backlash, return of periods, return of menstruation, flashback, backfiring, rekindling of an old flame, comeback, backlash, goods return, return from holiday, return of fine days, return of warmer weather, move back, backsliding, resurgence, revival, powerful comeback, return to favour, winning return, microphone feed, foldback, back to, return on investment, without expecting anything in return, ageing, past your prime, return, return ticket, ringback tone, return key, return flight, home flight. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word retour

return

nom masculin (fait de revenir, de rentrer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les vacances se terminent, il faut penser au retour.
The holidays are coming to an end; we need to start thinking about the trip back.

round trip

nom masculin (voyage inverse de l'aller)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'achèterai mon billet de retour en arrivant.
I'll buy my return ticket when I get there.

return

nom masculin (être de nouveau quelque part)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Depuis son retour, il est beaucoup plus aimable.
He has been much calmer since he got back.

return

nom masculin (reprise d'un état antérieur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Après la tempête, le retour au calme fait du bien.
After the storm, the return to calm weather is welcome.

return

nom masculin (nouvelle manifestation de [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Avec l'hiver, nous attendons le retour de la neige.
We are expecting the return of the snow in the winter.

comeback

nom masculin (fait de revenir à la mode) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En ce moment, on assiste au retour des grosses lunettes comme dans les années 60.
Currently, we are witnessing the comeback of big glasses, like those from the 60s.

return

nom masculin (réexpédition à l'envoyeur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La marchandise n'étant pas conforme, nous avons procédé à un retour.
The merchandise wasn't as described, so we returned it.

return

adjectif invariable (Sports : relatif à une revanche) (Sport)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le match retour aura lieu dans 15 jours.
The return match is taking place in a fortnight.

feedback

nom masculin (avis, commentaires)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je n'ai eu aucun retour sur mon travail.
I haven't had any feedback on my work.

upon my return, when I get back

locution adverbiale (dès mon retour)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
À mon retour, on préparera notre voyage.

repatriation grant

nom féminin (aide financière pour retour au pays)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'aide au retour est versée aux immigrés pour faciliter leur retour dans leur pays d'origine.

round trip

nom masculin (voyage, trajet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour ce déménagement nous avons fait de très nombreux allers et retours.

return, return ticket

nom masculin (billet de transport) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je viens d'acheter un aller et retour pour Paris dimanche prochain.

round trip

nom masculin (trajet aller et retour)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il faut compter une journée en train pour un aller-retour entre Paris et Nice.
A round trip from Paris to Nice takes a full day by train.

return, return ticket

nom masculin (ticket, billet) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'hésite entre 4 allers simples et deux allers-retours.
I'm not sure whether to get four singles or two return tickets.

slap, smack, clout

nom masculin (familier (baffe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Si j'avais dit ça à mon père, il m'aurait collé un aller-retour !
If I had said that to my father, he'd have knocked me into the middle of next week!

lightning trip

nom masculin (déplacement très rapide)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

on the return of , on 's return

(lorsque [qqn] sera revenu)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
On mettra la pizza au four au retour de papa.
We'll put the pizza in the oven when Dad gets home.

return ticket, return

nom masculin (billet aller et retour) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

return ticket

nom masculin (titre de transport pour revenir) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le billet aller ne m'a coûté que 20 €, par contre, le billet retour, lui, m'a coûté 96 € !

Safe home!

interjection (Faites bonne route au retour !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
On souhaite « Bon retour ! » aux invités lorsqu'ils nous quittent.

check valve

nom masculin (dispositif de contrôle de flux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un clapet anti-retour permet de contrôler le sens de circulation d'un fluide quelconque.

back in

(revenu à)

Mon collègue sera de retour au bureau dans une semaine. De retour à Paris, Paul s'est remis à traîner dans les bars.
He'll be back in the office in a week. Back in Paris, he starting hanging around bars again.

on my return, upon my return

locution adverbiale (quand je reviendrai) (formal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous étudierons ce problème dès mon retour.

in return

locution adverbiale (en contrepartie)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il a fini par se lasser car il n'avait rien en retour.
He eventually lost interest as he was getting nothing in return.

be back

locution verbale (revenir, rentrer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Monsieur le directeur sera de retour à 14 h. Le chanteur est de retour avec un nouvel album.
The manager will be back at 2 pm. The singer is back with a new album.

be back from

locution verbale (revenir de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet officier est de retour des Indes.
That officer is back from South East Asia.

poetic justice, fair reward

nom masculin (équilibre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

back link

nom masculin (lien vers une page web) (internet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

second leg

nom masculin (Sports : revanche) (Sports)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

I'm back!

(je suis revenu)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

by return

locution adverbiale (dès réception de [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le produit vous sera envoyé par retour, dès réception de votre règlement.

by return mail

locution adverbiale (en répondant immédiatement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

by return post, by return mail

locution adverbiale (par réponse immédiate)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
L'inscription se fera par retour de courrier.

in a fitting reversal of roles

(par compensation logique)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

point of no return

nom masculin (limite sans retour possible) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous ne sommes pas d'accord, nous ne nous entendons plus, nous avons franchi un point de non retour.

return to sender

nom masculin (expédition à l'expéditeur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

return to sender

nom masculin (envoi à l'expéditeur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

back to square one

(il faut recommencer)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Une des démarches n'était pas la bonne, alors, retour à la case départ.

line break

nom masculin (typographie : changement de ligne)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En tapant « Entrée », vous faites un retour à la ligne.

return to normal

nom masculin (revenir à la normale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Après l'agitation avec les enfants pendant les vacances, le retour à la normale va nous reposer.

back to reality

nom masculin (fin de rêve)

return to port, return to land

nom masculin (retour au port)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

backspace

nom masculin (annulation d'un processus)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rollback

nom masculin (Informatique : annulation d'installation) (installation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

restoration of order, return to order

nom masculin (apaisement après échauffourées)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cool-down

nom masculin (Sport : fin d'exercice moins intense) (exercise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

homecoming

nom masculin (retour à la région d'origine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

return to your roots

nom masculin (retour à une situation passée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

carriage return

nom masculin (retour à la ligne) (typewriter or printer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le retour chariot illustre le mouvement des machines à écrire et des imprimantes.

customer feedback

nom masculin (avis des clients)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

customer return

nom masculin (article retourné par un client)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the change of life

nom masculin (vieilli (fin de cycle de fertilité) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

feedback, user feedback

nom masculin (avis de gens ayant testé [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Notre service qualité traite les retours d'expérience de nos clients.

swing of the pendulum

nom masculin (action contrebalançant [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

backlash

nom masculin (péjoratif (conséquence néfaste)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

return of periods, return of menstruation

nom masculin (femmes : réapparition des règles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le retour de couches a généralement lieu à la fin de l'allaitement.

flashback

nom masculin (remontée du feu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le retour de flamme est une remontée de feu dans un brûleur.

backfiring

nom masculin (jaillissement de flamme à l'extérieur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il faut se méfier des retours de flamme qui peuvent avoir lieu à cause d'une inversion de tirage.

rekindling of an old flame

nom masculin (figuré (nouvel amour pour [qqn] déjà aimé avant) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

comeback

nom masculin (figuré (réapparition soudaine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les supporteurs de Saint-Étienne attendent un retour de flamme de leur équipe.

backlash

nom masculin (péjoratif (conséquence néfaste)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

goods return

nom masculin (renvoi de matériel reçu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

return from holiday

nom masculin (retour chez soi après des vacances) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

return of fine days, return of warmer weather

nom masculin (arrivée du printemps)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le retour des beaux jours est marqué par la floraison.

move back

nom masculin (retour à une situation antérieure)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Au jeu de l'oie, le pion sur la case 6 fait faire un retour en arrière.

backsliding

nom masculin (péjoratif (régression) (pejorative, uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette loi est un retour en arrière.

resurgence, revival, powerful comeback

nom masculin (retour important au premier plan)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

return to favour

nom masculin (fait d'être à nouveau apprécié) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

winning return

nom masculin (sport : retour de service gagnant) (tennis)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

microphone feed

nom masculin (phénomène sonore)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

foldback

nom masculin (audio : retour du son)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

back to

(Journalisme surtout (on reparle d'un fait)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Retour sur une affaire qui avait défrayé la chronique.

return on investment

nom masculin (chiffre d'affaire après investissement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

without expecting anything in return

locution adverbiale (de façon désintéressée)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Lucie donne toujours sans rien attendre en retour.

ageing, past your prime

locution adjectivale (qui vieillit, sur sa fin) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

return, return ticket

nom masculin (billet pour aller et revenir) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La touriste demanda au guichetier un ticket aller-retour pour La Varenne.

ringback tone

nom féminin (téléphonie : son, bip) (telephone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La tonalité de retour d'appel est ce que l'on entend tant que l'interlocuteur ne décroche pas.

return key

nom féminin (clavier : retour à la ligne)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu inscris ton nom et valide en tapant sur la touche retour.

return flight, home flight

nom masculin (vol pour revenir de quelque part)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le vol retour comprend une escale à Dubaï.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of retour in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of retour

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.