What does sea in Spanish mean?

What is the meaning of the word sea in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sea in Spanish.

The word sea in Spanish means being, person, be, be, be for, be, be, be, before it's too late, face whatever comes your way, so be it, at least, no matter what, however, whatever, whenever necessary, incidentally, wherever, wherever, as soon as possible, whatever, whatever is necessary, whatever will be will be, damn it, damn, I mean, for whatever reason, as good as is, as good as might be, as painful as it might be, hope it isn't too bad, behind, rear, crown jewels, whatever happens, whatever it is, anyway, anyhow, anyway, whatever, whatever it may be, depending on the case, depending on the situation, as much as possible, I must say, either. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sea

being

nombre masculino (cosa, ente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu mascota es un ser vivo, no un juguete.
Your pet is a living being, not a toy.

person

nombre masculino (humano, persona, individuo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Es un ser despreciable, ha hecho cosas terribles.
He is a despicable person: he has done terrible things.

be

verbo intransitivo (tener una cualidad)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El agua del lago es azul.
The water in the lake is blue.

be

verbo intransitivo (posesión)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Estos dos coches son míos.
These two cars are mine.

be for

verbo intransitivo (servir para algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La cama es para dormir.
The bed is for sleeping.

be

verbo intransitivo (efectuarse, suceder)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La fiesta será el sábado en mi casa.
The party will be on Saturday at my house.

be

verbo intransitivo (procedencia) (from)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Fernando Alonso es de Asturias.
Fernando Alonso is from Asturias.

be

verbo intransitivo (costar) (cost)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
¿A cómo son las naranjas?
How much are the oranges?

before it's too late

expresión (en tiempo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Si la quieres llámala antes de que sea demasiado tarde.
If you love her, call her before it's too late.

face whatever comes your way

locución verbal (aguantar cualquier cosa)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si quieres ganar, tienes que apechar con lo que sea.
If you want to win you have to face whatever comes your way.

so be it

locución adverbial (amén)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Que no nos falte nunca la salud, así sea.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. If it means that he'll never speak to me again, so be it.

at least

expresión (al menos, por lo menos) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Vamos a la fiesta aunque sea para saludar.
We'll go to the party if only to say hi.

no matter what

locución adverbial (de cualquier manera)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tenemos que conseguir el dinero para pagar esta deuda como sea.
We have to get the money to pay this debt no matter what.

however

locución conjuntiva (sin importar cómo)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Como sea que practiques deporte, hazlo siempre con protección.
However you play sports, you should always wear protection.

whatever

expresión (expresa concesión)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Cualquiera que sea tu excusa, no te creo.
Whatever your excuse is, I don't believe you.

whenever necessary

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

incidentally

expresión (aprovechar la ocasión)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Dicho sea de paso, quienes no hayan pagado por favor háganlo.
Incidentally, those who have not paid, please do so.

wherever

locución adverbial (en cualquier lugar)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Pon esos paquetes donde sea y ven a ayudarme en la cocina.
Put those packages wherever and come and help me in the kitchen.

wherever

locución conjuntiva (en cualquier lugar que)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Donde sea que esté, pensaré en ti.
Wherever you are, I'll be thinking of you.

as soon as possible

(cuando pueda)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Te llamará en cuanto le sea posible.
She will call you as soon as possible.

whatever

expresión (cualquier cosa)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
—¿Qué quieres de comer? —Lo que sea; ¡me muero de hambre!
What do you want to eat? - Whatever, I'm dying of hunger!

whatever is necessary

expresión (lo que haga falta)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Haremos lo que sea necesario para salir de este lío.
We'll do whatever is necessary to get out of this mess.

whatever will be will be

expresión (coloquial (lo que tenga que pasar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lo que sea sonará, no hay nada que podamos hacer.

damn it, damn

locución interjectiva (maldición)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
¡Maldita sea! ¡Olvidé las llaves!
Damn it! I forgot the keys!

I mean

expresión (esto es) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
El esposo de mi hija, o sea, mi yerno, es arquitecto.
The husband of my daughter, I mean, my son-in-law, is an architect.

for whatever reason

locución adverbial (por razón no conocida)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Por lo que sea, la casa no les ha gustado y no la han comprado.
For some reason, they did not like the house and they did not buy it.

as good as is, as good as might be

locución conjuntiva (aunque, a pesar de)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Por muy bueno que sea, no va a poder terminar a tiempo.

as painful as it might be

locución conjuntiva (aunque duela)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tienes que aceptar el trabajo, por muy doloroso que sea estar lejos de tu familia.

hope it isn't too bad

expresión (AR, coloquial (que no te resulte pesado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¿Tienes una reunión de trabajo con el jefe? Uf, que te sea leve.
You have a work meeting with the boss? Oh dear, I hope he takes it easy on you.

behind, rear

expresión (coloquial (eufemismo: nalgas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El muy fresco me dio una palmada en salva sea la parte.

crown jewels

expresión (coloquial (eufemismo: ingle)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
No lo patees fuerte en salva sea la parte, lo puedes dejar estéril.

whatever happens

expresión (en cualquier caso)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Iré a tu fiesta sea como sea.
I'll go to your party whatever happens.

whatever it is

expresión (sea el que sea)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sea cual sea el resultado, estamos contentos de haber participado.
Whatever the result is, we are happy to have taken part.

anyway, anyhow

expresión (cambiar de tema)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Sea lo que fuere hablemos mejor de deportes.

anyway, whatever

expresión (para restar importancia) (informal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Sea lo que fuere no importa, ya no me interesa.

whatever it may be

expresión (no importa que pueda ser)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sea lo que sea quiero saber la verdad.
I want to know the truth, whatever it may be.

depending on the case, depending on the situation

expresión (según la situación)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Veremos qué hacer según sea el caso.
We'll see what we can do depending on the case (or: depending on the situation).

as much as possible

locución adverbial (en lo que se pueda)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Antes de su largo viaje, Fernando intentará estar con su familia tanto como sea posible.
Before his long trip, Fernando will try to spend as much time with his family as possible.

I must say

expresión (para no callar nada)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Todo sea dicho, la verdad es que nos parece que no estás haciendo un buen trabajo, Mariana.
I must say, the truth is that it seems to us you aren't doing a good job, Mariana.

either

locución conjuntiva (que presenta opciones)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
A Carlos no le gusta ningún perro, ya sea pequeño o grande.
Carlos doesn't like any dog, either big or small.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of sea in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.