What does seguro in Spanish mean?

What is the meaning of the word seguro in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use seguro in Spanish.

The word seguro in Spanish means reliable, dependable, sure, sure of , confident of, insurance, secure, surely, lock, safety catch, certainly, surely, be on the safe side, play it safe, bet your house on it, bet your bottom dollar, play it safe, walk on solid ground, completely sure, totally sure, totally safe, totally secure, confidently, presume, imply, take for granted, surely, definitely, certificate of insurance, be sure of , be certain of, you can be sure, third-party insurance, comprehensive insurance, all-risks insurance, accident insurance, fire insurance, theft insurance, accident insurance, unemployment insurance, health insurance, disability insurance, disability income insurance, civil liability insurance, life insurance, car insurance, medical insurance, mutual insurance, surely, certainly, definitely, surely not, definitely not, certainly not, of course!, health insurance, play it safe, be on the safe side, insurance validity. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word seguro

reliable, dependable

adjetivo (fiable)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
El Renault es un coche barato pero seguro.
Renaults are cheap but reliable.

sure

adjetivo (persona: sin dudas)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
—Esta es la casa que quiero. —¿Estás seguro? Ten en cuenta que es una inversión muy grande.
Are you sure? Bear in mind that it is a sizeable investment.

sure of , confident of

(persona: sin dudas sobre algo)

¿Estás seguro de lo que dices? Segura de su victoria, la candidata no asiste a los debates ni ofrece entrevistas.
Are you sure of what you are saying? Confident of her victory, the candidate does not attend debates or give interviews.

insurance

nombre masculino (póliza para accidentes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los coches necesitan un seguro obligatorio.
Cars are required to have insurance.

secure

adjetivo (protegido, inexpugnable)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Las joyas se guardan en sitio seguro.
The jewels are kept in a secure location.

surely

adverbio (informal (sin duda)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Si trabajo arduamente, seguro el jefe me da un aumento. Mañana seguro llueve.
It's bound to rain tomorrow.

lock

nombre masculino (informal (candado, llave)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Olvidé echarle el seguro a la bici y me la robaron.
I forgot to put the lock on my bike and it was stolen.

safety catch

nombre masculino (dispositivo de bloqueo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Para usar el extintor, primero hay que quitarle el seguro.
To use the fire extinguisher, the safety catch must first be removed.

certainly, surely

expresión (con seguridad)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

be on the safe side

locución adverbial (coloquial, América Latina (sin correr riesgos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me gusta apostar a la segura, intento evitar riesgos innecesarios con el dinero.

play it safe

locución adverbial (sin correr riesgo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El director de la empresa solo actúa a lo seguro y, por eso, todo le sale bien.
The company director always plays it safe and that's why things go well for him.

bet your house on it, bet your bottom dollar

locución verbal (sin temor a equivocarse) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Apuesto sobre seguro que tú no le caes bien a toda la gente.
I bet my bottom dollar that not everyone likes you.

play it safe

locución verbal (ES, coloquial (al ganador)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La novia apostó sobre seguro con un vestido blanco clásico.
The bride played it safe with a classic white dress.

walk on solid ground

locución verbal (figurado (no correr riesgos) (figurative: security)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Es mejor caminar sobre terreno seguro si queremos invertir.
We'd better walk on solid ground if we want to invest.

completely sure, totally sure

locución adjetiva (sin duda alguna)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Estoy completamente seguro de haber cerrado el gas antes de irme.
I am completely sure about shutting off the gas before I left.

totally safe, totally secure

locución adjetiva (sin ningún peligro)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Este edificio es completamente seguro en caso de terremoto.
This building is totally safe in the event of an earthquake.

confidently

locución adverbial (con confianza)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Paula subió al escenario con paso seguro, tomó el micrófono y soltó su voz.
Paula stepped onto the stage confidently, took the mic and started to sing.

presume, imply

locución verbal (tener por cierto)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El jefe da por hecho que voy a ir a la reunión.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. After moving out, Maria realized that she took for granted everything per parents did for her.

take for granted

locución verbal (tener por cierto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Doy por seguro que Elena vendrá a la fiesta.
I take it for granted that Elena will come to the party.

surely, definitely

locución adverbial (ciertamente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
De seguro pierdes peso si haces dieta y ejercicio.
You will surely lose weight if you go on a diet and exercise.

certificate of insurance

(der: documento formalización seguro)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be sure of , be certain of

(no tener dudas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¿Estás seguro de lo que dices?

you can be sure

expresión (informal (no lo dudes)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
—¿Vas a ayudarme con la tarea de matemáticas? —¡Puedes estar segura! Puedes estar seguro de que te acompañaré.
- Can you help me with my maths homework? - You can be sure of it!

third-party insurance

(der: seguro cubre terceras personas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

comprehensive insurance, all-risks insurance

(tipo de póliza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Aunque mi auto tiene seguro a todo riesgo, soy muy cuidadoso cuando salgo de la ciudad.
My car has comprehensive insurance, but I'm still very careful when I go out of town.

accident insurance

(pago por cobertura de accidentes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fire insurance

(pago por cobertura contra incendios)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

theft insurance

(pago cobertura contra robo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

accident insurance

(der: protección en caso de accidente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

unemployment insurance

locución nominal masculina (derecho: por paro)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

health insurance

(der: protección en caso de enfermedad)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

disability insurance, disability income insurance

(der: protección en caso de invalidez) (disability)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

civil liability insurance

(contra daños a terceros)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Este seguro de responsabilidad civil no sirve en caso de robo del vehículo.
This civil liability insurance is useless if the car is stolen.

life insurance

(cobertura)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lucas contrató un seguro de vida para su familia.
Lucas took out life insurance for his family.

car insurance

(der: protección de vehículo) (UK/US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

medical insurance

(cobertura médica)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Este seguro médico cubre gastos por enfermedades o accidentes.
This medical insurance covers the costs of sickness and accidents.

mutual insurance

(der: modalidad de seguro)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

surely, certainly, definitely

locución adverbial (con seguridad)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
El cielo está gris, seguro que llueve al rato.
The sky is grey. It will surely rain soon.

surely not

expresión (no lo creo)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
—¿Juan vendrá a visitarnos? —Seguro que no.
- "Is Juan coming to see us?" - "Surely not."

definitely not, certainly not

expresión (con seguridad, no)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Si llevas paraguas, seguro que no llueve.
If you take an umbrella, it's definitely not going to rain.

of course!

locución adverbial (con seguridad, si)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Ganaremos el partido de fútbol, ¡seguro que sí!

health insurance

(seguro de atención sanitaria)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

play it safe, be on the safe side

locución adverbial (sin correr riesgos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Prefiero arriesgarlo todo a ir sobre seguro.

insurance validity

(plazo de la póliza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of seguro in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.