What does 实地考察 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 实地考察 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 实地考察 in Chinese.
The word 实地考察 in Chinese means on-farm research, field trip, field trips, on-farm trials. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 实地考察
on-farm researchnoun |
field tripnoun 交流最佳做法、进行实地考察和技术合作等活动应扩大范围。 Exchange of best practice, field trips and technical cooperation programmes should be expanded. |
field tripsnoun 交流最佳做法、进行实地考察和技术合作等活动应扩大范围。 Exchange of best practice, field trips and technical cooperation programmes should be expanded. |
on-farm trialsnoun |
See more examples
项目的执行重点是提供区域支助和利用区域专门知识建设区域交流,以便在缉毒犬训练、专家考察和业务干事的“一线”培训等方面提供援助。 Project delivery is placing emphasis on regional support and building regional communication through the use of regional expertise to provide assistance in such areas as the training of drug-detecting dogs, expert study tours and “front-line” training of operational officers |
“安理会强调,联合国有关机关和机构、区域组织、其他政府间组织和国际组织及在实地的其他人道主义行动者,在冲突情况和在建设和平情况下,必须通过特别是制定战略性框架进行有效协调,并表示愿意审议如何改善这种协调。 “The Council underlines the importance of effective coordination among relevant United Nations organs and agencies, regional bodies, other intergovernmental and international organizations and other humanitarian actors in the field in situations of ongoing conflict and peace-building through, inter alia, the development of strategic frameworks, and expresses its willingness to consider ways to improve such coordination. |
在与各方谈判人员举行的会议上,评估团征求他们对实地情况的评估,包括成功实施《利纳-马库锡协定》的前景以及联合国在支持该协定的实施方面可起的作用。 In its meetings with the various interlocutors, the mission sought their assessment of the situation on the ground, including the prospects for the successful implementation of the Linas-Marcoussis Agreement and the role that the United Nations could play in supporting its implementation. |
由于大会正在讨论一个将发交国际法院处理的问题,任何没有如实介绍实地情况的偏执言辞都无法很好体现大会的管辖权。 As the General Assembly is discussing an issue to be referred to the ICJ, biased rhetoric that deviates from a factual representation of the circumstances on the ground is not a good reflection on the competence of the General Assembly. |
尽管贸发会议与决策者和专家在具体问题上都保持着工作关系,但是不在实地派驻人员就难以系统地监测贸发会议的政策建议和其它国际协议是否得到充分执行,就难以在国家一级采取后续行动和直接弄清会员国的需要。 With no field presence, it was difficult to systematically monitor whether the implementation of UNCTAD policy recommendations and other international agreements was sufficient or to follow up at the country level and to discern the needs of Member States first-hand, even though UNCTAD maintained working relationships with policymakers and experts on specific issues. |
但是,成功的程度也取决于在实地执行安理会已通过措施的能力。 But the degree of success depends also on the capabilities on the ground to apply the measures adopted by the Council |
此外,赞助方案不局限于筹措和管理正式政府代表的食宿差旅费用,还为有实地经验的合格专家和为《特定常规武器公约》会议或研讨会上具体相关问题进行研究和作报告的学者提供费用。 Furthermore, the Sponsorship Programme is not limited to organizing and managing accommodation and travel expenses for official Government representatives, but also supports the attendance of appropriate qualified experts with field experience or of scholars to prepare studies and presentations on certain relevant topics of interest at CCW meetings or seminars. |
柬埔寨报告说,在过去6年期间(2005-2010年),该国共为第3条准许的目的保留了4,309枚杀伤人员地雷,杀伤人员地雷已从实地转移,由经过认证的操作单位(包括:柬埔寨地雷行动中心2,190枚;柬埔寨国家维和与扫雷中心1,038枚;哈洛信托会920枚,以及地雷咨询小组161枚)用于一般性培训、探雷犬培训、雷场实验以及研发目的。 Cambodia reported that during the last 6 years (2005-2010), it had retained a total of 4,309 anti-personnel mines for the purposes permitted under Article 3, and that the anti-personnel mines were removed from the ground and utilized for general training, MDD training, trial fields, research and development purposes by the accredited operators including (2,190 by CMAC, 1,038 by NPMEC, 920 by HALO Trust and 161 by MAG). |
我们一直在实地直接以及通过国际社会提供援助,我们也大力支持由联合国系统以及通过联合国系统开展的各种行动。 We have been assisting directly in the field as well as through the international community, and we strongly support the operations mounted by and through the United Nations system |
强调厄立特里亚和埃塞俄比亚对实现边界争端的全面、持久解决和双方关系的正常化,负有主要责任,要求双方立即采取具体步骤,以便能够实地划定边界,从而完成 # 年 # 月 # 日《和平协议》( # )所启动的进程,敦促双方实现关系正常化 Underlines that Eritrea and Ethiopia bear the primary responsibility for achieving a comprehensive and lasting settlement of the border dispute and normalizing their relations, demands that they take immediately concrete steps in order to complete the process launched by the Peace Agreement of # ecember # ( # ) by enabling physical demarcation of the border, and urges them to normalize their relations |
还需为特别代表办公室编列适当资源,用于开展与合理化结构和职能相匹配的实地访问及其他合作与协调旅行、咨询和其他办公室业务。 The Office of the Special Representative would also be provided with adequate resources to cover field visits and other cooperation and coordination trips, consultancies and other office operations, commensurate with the streamlined structure and functions. |
事实上,联合国的整个维和行动也面临着更加整体性的问题:除其他以外,还包括将进一步限制我们的资源以及我们对危机和改变的实地局势做出反应的灵活性的不断深化的世界经济危机、在结束有罪不罚和确保公正的斗争中会对维和行动产生影响的规范和法律的发展以及不断增加的对实施保护平民任务的要求。 Indeed, United Nations peacekeeping as a whole also faces questions of a more systemic nature: a deepening world economic crisis that will further limit our resources and our flexibility to respond to crises and changed circumstances on the ground, normative and legal developments in the fight to end impunity and ensure justice that have repercussions for peacekeeping operations, and increased demand for the implementation of protection of civilian mandates, among other questions |
秘书长最近任命朱迪·程-霍普金斯担任助理秘书长兼建设和平支助办公室主任,这为管理向建设和平委员会提供的支助和建设和平基金的运作两方面提供了一位具有大量实地工作经验的得力领导者。 The recent appointment by the Secretary-General of Judy Cheng-Hopkins as Assistant Secretary-General and head of the PBSO brings capable leadership with significant field experience to manage the support provided to the PBC on the one hand, and the operations of the PBF on the other. |
审查人员感到,报告质量欠缺的最常见的原因是顾问和儿童基金会干事之间缺乏交流、预见性不强(没有基准数据、没有拨出充裕的时间和资源,或该研究实地没有称职的调查人员)。 The reviewers felt that the most common reasons for inadequate reporting might have been the lack of communication between consultants and UNICEF officers, and the lack of foresight (no baseline data, insufficient time and resource allocation or inadequate competence of the investigators in the field under study). |
我们认为,实地访问对于帮助各位成员了解和评估实地的局势至关主要。 We believe that field visits are essential in helping members understand and assess the real situation on the ground. |
特别委员会强调同人道主义和发展伙伴进行协调的重要性,以避免维和特派团与实地的人道主义和发展伙伴的活动出现重复和重叠。 The Special Committee emphasizes the importance of coordination with humanitarian and development partners to avoid duplication and overlap of activities between peacekeeping missions and humanitarian and development partners in the field. |
培训和信息倡议行动应有益于全体联合国实地工作人员,确保他们能够在各自具体责任领域内认明和监测少数群体问题。 Training and information initiatives should benefit all United Nations field staff, to ensure they are able to identify and monitor minority issues within their specific area of responsibility. |
监核视委和原子能机构也可在实地安装可直接向巴格达不断监测和核查中心、纽约和维也纳传输数据的设备(例如传感器、监视摄像机)。 UNMOVIC and the IAEA may also install equipment in the field with the capability for transmission of data directly to the BOMVIC, New York and Vienna (e.g. sensors, surveillance cameras). |
特别报告员认识到联合国系统通过有效利用联合国发展援助框架(联发援框架)和共同国家评价进程对响应其成员国的需要和促进在实地进一步实现所有人权所发挥的重要作用。 The Special Rapporteur recognizes the important role the United Nations system has, through the effective use of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and Common Country Assessment (CCA) processes, in responding to the needs of its member States and in promoting greater realization of all human rights at the field level. |
特别代表继续以实地访问为主要倡导手段接触政府和非国家行为方,培养建设性关系并鼓励冲突各方承诺终止严重侵害儿童的行为。 The Special Representative has continued to use field visits as one of her key advocacy tools to engage with Governments and non-State actors, foster constructive relations, and elicit commitments from parties to conflict to end grave violations against children. |
“安全理事会请秘书长在考虑建设和平委员会的意见后,于2013年12月向安理会和大会通报联合国在冲突后开展建设和平工作、包括妇女参与建设和平工作的进一步进展,重点介绍在实地产生的影响,包括在某些国家开展的联合国建设和平活动的经验教训,通报落实本声明所列要点的进展,并至迟于2014年12月就此提交一份报告。” “The Security Council requests the Secretary-General to brief the Council and the General Assembly by December 2013 and submit a report no later than December 2014 on further progress in the United Nations peacebuilding efforts in the aftermath of conflict, including the issue of women’s participation in peacebuilding, and placing particular emphasis on the impact on the ground, including lessons learned from United Nations peacebuilding activities in country specific context, and on progress in taking forward the elements included in this statement, taking into consideration the views of the Peacebuilding Commission.” |
它同意咨询委员会的意见,实地资产管理制系统的资产模式将大大提高管理人员管制特派团库存的能力。 It concurred with the Advisory Committee that the asset module of the field assets control system would greatly improve the ability of managers to control and audit mission inventories |
评价工作必须包括对管辖区的实地考察,在此期间将与政府官员和私营部门举行全面会议。 The assessment requires an on-site visit to the jurisdiction, during which comprehensive meetings with government officials and the private sector are held |
综合特派团规划流程审查了联合国在索马里的各项战略目标,这些目标是在2008年战略评估、秘书长2008年3月14日的报告(S/2008/178及Corr.1和2)、秘书长2008年12月19日给安全理事会主席的信(S/2008/804)以及我2009年3月9日的报告(S/2009/132)中介绍的技术评估团调查结果中确定的,并根据实地的政治进程以及安全和人道主义形势的发展得到重新审视。 The integrated mission planning process reviewed the strategic objectives of the United Nations in Somalia defined in the 2008 strategic assessment and the report of the Secretary-General of 14 March 2008 (S/2008/178 and Corr.1 and 2), the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council of 19 December 2008 (S/2008/804) and the findings of the technical assessment mission presented in my report of 9 March 2009 (S/2009/132), and revisited these in the light of developments in the political process and the security and humanitarian situation on the ground. |
根据该项决议,特别报告员已为这一考察作出了必要安排,并将就此向人权委员会作出报告。 Pursuant to this resolution, the Special Rapporteur has made the necessary arrangements for such a visit and will report thereon to the Commission on Human Rights. |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 实地考察 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.