What does 硕果累累 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 硕果累累 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 硕果累累 in Chinese.

The word 硕果累累 in Chinese means fertile (of trees), fruitfulness, heavily laden with fruit, many noteworthy achievements. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 硕果累累

fertile (of trees)

noun

fruitfulness

noun

最后,我祝愿所有代表团的工作取得成功,硕果累累
In conclusion, I would like to wish all delegates successful and fruitful work.

heavily laden with fruit

noun

many noteworthy achievements

noun

See more examples

托卡耶夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):主席先生,请允许我表示我相信,在你干练的领导下,大会第五十八届会议的一般性辩论将取得成功并硕果累累
Mr. Tokaev (Kazakhstan): Allow me, Sir, to express my confidence that, under your able leadership, the general debate of the General Assembly at its fifty-eighth session will be successful and fruitful
弟兄姊妹热心传道,因此硕果累累
All of this is bearing fine fruitage.
小组已经指出,贸发会议在研究和政策分析方面硕果累累
The Panel has already noted that UNCTAD's record of research and policy analysis is substantial.
最高理事会对科威特国已故埃米尔谢赫贾比尔·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫逝世表示深切的悲痛,愿真主保佑他的灵魂,他的一生是光荣伟大的一生,硕果累累,真诚奉献,他为科威特的利益、进步和繁荣以及人民的福祉作出了孜孜不倦和全心全意的奉献。
The Supreme Council expressed its profound sorrow and grief over the death of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, the late Amir of the State of Kuwait, may God have mercy on his soul, who passed away after a life full of glorious deeds, great achievements, genuine giving and sincere, tireless work for the benefit, progress and prosperity of the State of Kuwait and the welfare of its people
以加强格鲁吉亚和亚美尼亚两国人民之间历史悠久的友好、互利和睦邻的必要性为基础,双方表示坚信格鲁吉亚与亚美尼亚共和国之间的友谊与合作将继续发展,将会充满活力、硕果累累,从而造福于两国人民,给两国人民带来最大的利益。
Taking as a basis the need to intensify the friendly, mutually advantageous and good-neighbourly relations which have developed historically between the Georgian and Armenian peoples, the Parties expressed their confidence that friendship and cooperation between Georgia and the Republic of Armenia would continue to develop in a dynamic and fruitful manner for the good and for the highest interests of the two peoples
所有宗教都将形而上学与科学截然分开。 在伊斯兰教的黄金时代,在风行伊斯兰教的地区,科学繁荣,且硕果累累,而当时基督教却长期压制偏离《圣经》的任何尝试。
All revealed religions draw a distinction between the metaphysical and the scientific, and while Islam was accompanied by the blossoming of science in its golden age, Christianity long condemned any experiments that departed from the scriptures
2007年,会员国与秘书处秉持妥协和灵活的精神,携手合作硕果累累:加强促进和平与安全、改组了维持和平行动部、设立了外勤支助部。
In 2007, thanks to a spirit of compromise and flexibility, Member States and the Secretariat had accomplished much to strengthen the promotion of peace and security, restructuring the Department of Peacekeeping Operations and establishing the Department of Field Support.
最后,我祝愿所有代表团的工作取得成功,硕果累累
In conclusion, I would like to wish all delegates successful and fruitful work.
我国塞内加尔要借审查国际法院报告(A/66/4)的本次年度会议的机会,强调法院在推进创立本组织的和平与正义的理想方面硕果累累
My country, Senegal, takes the opportunity provided by this annual meeting to review the report of the International Court of Justice (A/66/4) to highlight the Court’s productivity in moving forward the ideals of peace and justice upon which the Organization was founded.
我们希望人权理事会今后的工作硕果累累,不辜负国际社会的期望。
We expect the Council's work to be fruitful and to meet the expectations of the international community
ollet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最重要的成果之一。
Ms. Collet (France) said that the finalization of the draft convention on the use of electronic communications in international contracts was one of the most important outcomes of the Commission's thirty-eighth session, which had been extraordinarily productive
因此,我们必须建立一个有效和硕果累累的筹备进程。
That is why we need to have an effective and fruitful preparatory process
最后,他祝愿委员会的讨论硕果累累,相信会议将圆满结束。
In closing, he wished the Committee fruitful discussions, expressing confidence that the meeting would come to a good conclusion.
扼要重述你漫长而又辉煌的职业生涯中的巨大成就和你不仅对本会议而且对联合国所做的精诚奉献很令人回味,当然这种职业生涯仍将持续下去而且今后会硕果累累
It has been a useful recapitulation of your great achievements and of the dedication with which you served not only this body but also the United Nations during your long, brilliant and, of course, still continuing and future fruitful professional life
我们热切地希望,宗教间对话的这一崇高努力将硕果累累并培育所想往的连续性。
It is our fervent hope that this noble effort in interreligious dialogue will be fruitful and foster the desired continuity.
小组已经指出,贸发会议在研究和政策分析方面硕果累累
The Panel has already noted that UNCTAD's record of research and policy analysis is substantial
在联合国和阿塞拜疆政府硕果累累的合作基础上,大会第六十四届会议2009年12月21日通过第64/186号决议,题为“通过跨欧亚信息高速公路建立连通性”。
Proceeding from the fruitful cooperation between the United Nations and the Government of Azerbaijan, resolution 64/186, entitled “Building connectivity through the Trans-Eurasian Information Super Highway”, initiated by Azerbaijan, was adopted at the sixty-fourth session of the General Assembly on 21 December 2009.
过去的一年对公约来说是硕果累累的一年。
The current year had been a productive one for the Convention.
扩大规模取得了巨大成功,主要体现在地方、国家和国际利益攸关方携手合作。 对律师协会、法律援助非政府组织、各国政府和联合国开发计划署而言,2007年也是硕果累累的一年。
The scaling-up process was a big success, in terms of the collaboration achieved among local, national and international stakeholders and was also a big success for lawyers’ associations, legal aid non-governmental organizations, Governments and the United Nations Development Programme in 2007.
对在联合国的所有同事,我谨表达我国代表团诚挚的节日祝福,并预祝他们在新的一年硕果累累
To all of my colleagues at the United Nations, I would like to offer my delegation's sincere wishes for the holiday season and a fruitful New Year
爱沙尼亚通过分享我国近期的社会、政治和经济改革经验,为与我国许多伙伴国的合作奠定了稳定和硕果累累的基础。
Estonia has created a stable and fruitful basis for cooperation with many of our partner counties by sharing our recent experience of social, political and economical reforms.
认为《联合国气候变化框架公约》119 是谈判全球气候变化对策的主要的国际和政府间论坛,呼吁各国根据《公约》所述的各项原则,包括共同但有区别的责任和依据各自能力的原则,紧急采取全球性行动,期待将于2010年11月29日至12月10日在墨西哥坎昆召开的公约缔约方会议第十六届会议和作为京都议定书缔约方会议的公约缔约方会议第六届会议圆满成功,硕果累累;
Maintaining that the United Nations Framework Convention on Climate Change119 is the primary international, intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change, calling upon States to take urgent global action to address climate change in accordance with the principles identified in the Convention, including the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, and looking forward to a successful and ambitious outcome of the sixteenth session of the Conference of the Parties to the Convention and the sixth session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Cancun, Mexico, from 29 November to 10 December 2010;
阿富汗男子的善意和支持促使提高妇女社会地位的运动硕果累累
The gains made with respect to the advancement of women had taken place through the good will and support of the men of Afghanistan.
最后,我祝愿所有代表团在这次会议上工作卓有成效,硕果累累
In conclusion, let me wish all delegations successful and fruitful work at this meeting
我们必须突出工作重点,度量我们的成果,并证明由联合国组织的发展硕果累累
We must focus our work, measure our results and show that development, as organized by the United Nations, pays high rewards.

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 硕果累累 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.