What does signé in French mean?

What is the meaning of the word signé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use signé in French.

The word signé in French means wave, signal, sign, symbol, sign, sign, mark, character, sign, sign, identify, sign, sign, cross yourself, it's a good sign, that's a good sign, it's a bad sign, it's a sign, it's a sign that, duly signed and dated, as a sign of, signal to, motion to to do , signal to to do, let know, wave to, nod, Let me know!, nod, he's sticking to his guns, be no sign of life from, be devoted to, star sign, star sign, forerunner, portent, sign of the cross, hand signal, nod, nod of the head, nod of your head, punctuation mark, rallying symbol, sign of recognition, token of recognition, nod, nod of the head, sign of life, sign of life, distinguishing feature, star sign, equals sign, visible sign of wealth, minus sign, distinguishing feature, plus sign, tell-tale sign, clear signal, astrological sign, be related to, be concerned with. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word signé

wave

nom masculin (geste) (greeting or goodbye)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Au départ du train, elle fait un signe de la main.
As the train departed, she waved goodbye.

signal, sign

nom masculin (marque distinctive)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les drapeaux bleus sont le signe de ralliement.
Blue flags are a sign of unanimity.

symbol

nom masculin (Maths, électricité : symbole)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le « + » et le « - » sont des signes mathématiques. La cathode se repère par le signe « + ».
The "+" and the "-" are mathematical symbols. A cathode is marked with a "+" symbol.

sign

nom masculin (événement annonciateur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les nuages noirs et le vent sont signes d'orage. Quand je commence à raconter n'importe quoi, c'est le signe que je dois aller me coucher.
When I start talking nonsense, that's an indication that I should go to bed.

sign

nom masculin (signe astrologique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je crois que son signe est le Taureau. Moi, je suis Verseau, et vous, vous êtes de quel signe ?
I believe his sign is Taurus. I'm an Aquarius, and you, what's your sign?

mark

nom masculin (ponctuation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le point et la virgule sont des signes de ponctuation.
The period and the comma are punctuation marks.

character

nom masculin (caractère typographique) (typography)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign

verbe transitif (parapher, viser)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le directeur signe les chèques présentés par le comptable.
The manager signs the checks presented by the accountant.

sign

verbe transitif (ratifier)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les pays présents ont signé un accord de coopération.
The countries who were present signed a cooperation agreement.

identify

verbe transitif (laisser une identification)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La façon dont il étrangle ses victimes signe ses actes.
The way he strangles his victims identifies his acts.

sign

verbe transitif (apposer sa signature sur une œuvre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce peintre signait toujours ses tableaux en bas à gauche.

sign

verbe transitif (engager)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le rêve du musicien était qu'une grande maison de disques le signe.
The musician's dream was that a major record company would sign him.

cross yourself

verbe pronominal (religion (faire le signe de croix) (religion)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Les catholiques se signent en entrant dans une église.
Catholics cross themselves when entering a church.

it's a good sign, that's a good sign

(tout se présente bien)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le soleil brille, le ciel est bleu, c'est bon signe pour une belle journée.

it's a bad sign

(la situation se présente mal)

it's a sign, it's a sign that

(c'est preuve que)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pierre est quand même venu à notre réunion, c'est signe que notre projet l'intéresse encore un peu.

duly signed and dated

locution adverbiale (correctement signé et daté)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as a sign of

locution adverbiale (pour exprimer [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Elle a lâché du lest en signe de bonne volonté.

signal to

locution verbale (attirer l'attention de [qqn] avec sa main)

Julie a essayé de faire signe à son collègue, mais celui-ci ne l'a pas vue.
Julie tried to signal to her colleague, but he didn't see her.

motion to to do , signal to to do

locution verbale (indiquer un mouvement à faire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le policier m'a fait signe de m'arrêter. La directrice a fait signe à son collaborateur d'entrer.
The police officer signalled to me to stop. // The manager motioned to her colleague to enter.

let know

locution verbale (prendre contact avec [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si tu as du nouveau, tu me fais signe !
If you get any news let me know!

wave to

locution verbale (saluer)

Juliette me fit signe de la main derrière la vitre du train.

nod

locution verbale (hocher la tête)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il fit un signe de la tête car il ne pouvait parler.

Let me know!

(Préviens-moi.)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Si tu reviens en France, fais-moi signe !

nod

locution verbale (accepter d'un signe de tête) (agreement)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Hélène demande à sa mère si elle peut sortir ce soir et celle-ci lui répond en hochant la tête en signe d'acquiescement.

he's sticking to his guns

(il s'obstine) (colloquial, figurative)

be no sign of life from

locution verbale (ne pas donner de ses nouvelles) (impersonal construction)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je suis inquiète : ça fait plusieurs jours qu'il n'a pas donné signe de vie.
I'm worried; it's been several days since there's been any sign of life from him.

be devoted to

(selon une thématique)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

star sign

nom masculin (zodiacal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

star sign

nom masculin (signe du zodiaque) (astrology)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
- Quel est votre signe astrologique ? - Verseau.

forerunner, portent

nom masculin (indice, prémices)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign of the cross

nom masculin (geste catholique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hand signal

nom masculin (geste)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le complice indiqua l'arrivée de la police d'un signe de la main.

nod, nod of the head, nod of your head

nom masculin (geste) (affirmative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il approuva d'un signe de la tête.

punctuation mark

nom masculin (symbole pour rythmer une phrase)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les points et les virgules sont des signes de ponctuation.

rallying symbol

nom masculin (symbole de reconnaissance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Henri IV avait pour signe de ralliement son panache blanc.

sign of recognition, token of recognition

nom masculin (code convenu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

nod, nod of the head

nom masculin (mouvement de la tête signifiant [qch]) (affirmative, indicating)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign of life

nom masculin (indice de présence de survivants)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign of life

nom masculin (figuré (nouvelle) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

distinguishing feature

nom masculin (marque de reconnaissance, indice)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les membres de ce régiment portent un signe distinctif.

star sign

nom masculin (signe astrologique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'horoscope décrit les signes du zodiaque.

equals sign

nom masculin (symbole d'égalité) (mathematics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

visible sign of wealth

nom masculin (preuve de train de vie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

minus sign

nom masculin (symbole de soustraction) (mathematics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

distinguishing feature

nom masculin (signe distinctif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
« Balafre sur la joue gauche » est le signe particulier inscrit sur sa carte d'identité.

plus sign

nom masculin (symbole d'addition) (mathematics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

tell-tale sign, clear signal

nom masculin (indication sûre de [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

astrological sign

nom masculin (signe astrologique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le scorpion est le huitième signe zodiacal.

be related to, be concerned with

(pour favoriser [qch])

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of signé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.