What does stato in Italian mean?

What is the meaning of the word stato in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use stato in Italian.

The word stato in Italian means been, state, state government, state, status, situation, condition, condition, shape, form, status, state, be under, been, be, stay, be, live, be, be about to, be, be up to, fit, go along, go along, play along, be, be, be, exist, be, be, be from, be, be, be, be, be, being, existence, self, person, individual, human being, being, state matter, state help, state aid, currently, in the wild, as it is, untreated, natural, state attorney, state-issued currency, head of state, political issue or government issue, Who was it?, Who did it?, city-state, coup, of state, it's been a pleasure, it was hard labor!, state certification exam, state exams, be in a good state, be in good condition, be in a state of grace, be pregnant, state railways, thanks for staying with us, thank you for staying with us, the highest office in the state, situation, neglected minor, can't have been easy, poor condition, First State, fourth estate, what's past is past, what has been has been, state interest, defrock, I would have been able to, Second Estate, secretary of state, department of state, state secret, sense of statehood, serve the state, is that clear?, have I explained that clearly?, Is that clear? Have I made myself clear?, I have been misunderstood, I hope that I have been useful to you, I hope I have been of use to you, I hope I have been a help to you, welfare state, authoritarian state, work progress, marital status, confessional state, buffer state, frame of mind, state of siege, construction progress, status of works, state of the art, state of the population, state of things, situation, progress status, work progress, state of conservation, state of consciousness, state of law, family certificate, household certificate, undeniable fact, in ecstasy, in seventh heaven, state of grace, police state, health, state of health, foreign state, federal state, fluid state, Italian government, Italian state, not married, single, command, mental state, balance sheet, Papal State, social state, theocratic state, theocracy, totalitarian state, Third Estate, civil status registrar, registrar, national mint, state mint. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word stato

been

participio passato (pp di stare)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")
Ultimamente non sono stato molto bene.
I haven't been very well lately.

state, state government

sostantivo maschile (entità giuridica e politica)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il territorio americano è diviso in 50 stati.
America is divided into 50 states.

state, status, situation, condition

sostantivo maschile (modo di essere, trovarsi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Roberto dovrà certificare il nuovo stato di famiglia.
Roberto will have to certify the new family status certificate.

condition, shape, form

sostantivo maschile (persona: condizione fisica)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ti trovo in ottimo stato.
I find you in great shape.

status

sostantivo maschile (persona: condizione sociale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La rivoluzione porterà all'affermazione del quarto stato.
The revolution will lead to the affirmation of the fourth estate.

state

sostantivo maschile (fisica) (biology, chemistry, physics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'acqua è passata dallo stato liquido a quello solido.
The water passed from a liquid state to a solid state.

be under

sostantivo maschile (persona: condizione giuridica) (legal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il sospetto è in stato di arresto.
The suspect is under arrest.

been

participio passato (pp di essere)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")
Cosa è stato?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Have you been to China?

be, stay

verbo intransitivo (trovarsi in luogo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Sto qui ancora un po' e poi me ne vado a casa.
I'll stay here a bit longer and then go home.

be

verbo intransitivo (essere collocato, avere sede)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La sede della società sta a Londra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. The secret to his success lies in his professional attitude and constant practice.

live

verbo intransitivo (dimorare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ha traslocato qualche mese fa, ora sta in centro.
I'm staying at my sister's this week.

be

verbo intransitivo (indica continuità d'azione)

(auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost.")
Sto leggendo.
I am reading

be about to

verbo intransitivo (essere sul punto di)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sta per piovere.
It is about to rain.

be

verbo intransitivo (avere un certo rapporto quantitativo) (romantic)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
10 sta a 5 come 100 sta a 50.
10 is to 5 as 100 is to 50.

be up to

verbo intransitivo (dipendere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Sta a te decidere cosa fare.
It is up to you to decide what to do.

fit

verbo intransitivo (entrare geometricamente)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Tutte queste valigie non ci stanno nel bagagliaio.
All these suitcases will not fit in the trunk.

go along

verbo intransitivo (partecipare, esser d'accordo)

Andremo fino alla vetta con quelli che ci stanno; gli altri ci aspetteranno al rifugio.
We will go to the top with those who will go along.

go along, play along

verbo intransitivo (accettare avances)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Luca fa il filo a Giulia ma lei non ci sta proprio per nulla.
Luca is flirting with Giulia but she isn't at all interested.

be

verbo intransitivo (situazioni: essere)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Lascia che ti spieghi come stanno le cose.
This is how things stand.

be

verbo intransitivo (copula soggetto predicato)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
È stata proprio una bella festa!
I was a beautiful party.

be, exist

verbo intransitivo (esistere, avere realtà)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Fu Cartesio che disse: "Penso, dunque sono".
It was Descartes who said, "I think, therefore I am."

be

verbo intransitivo (essere presenti, apparire)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Siete già qui?
You're already here?

be

verbo intransitivo (stare, consistere)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il problema è la sua incapacità di ascoltare.
His problem is that he is unable to listen.

be from

verbo intransitivo (avere origine, provenire)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Paolo è di Napoli.
Paolo is from Naples.

be

verbo intransitivo (verificarsi, avvenire)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
C'è stato uno smottamento sulla strada.
An accident took place on the road.

be

verbo intransitivo (stare in un certo modo, stato)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ero a letto quando è squillato il telefono. Oggi sono malato per cui me ne starò a casa.
I was asleep when the phone rang. I'm ill today so I'm going to stay at home.

be

verbo intransitivo (appartenenza)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'auto è di mio padre.
The car belongs to my father.

be

verbo intransitivo (avere certe caratteristiche)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il rivestimento è di lega leggera.
The interior of the car is in leather.

be

verbo intransitivo (aver un fine o destinazione)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Questo regalo è per te.
This gift is for you.

being, existence

sostantivo maschile (l'atto o il fatto di esistere)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Senza l'essere non potrebbe esistere il nulla.
Without being nothingness would not exist.

self

sostantivo maschile (il modo di essere)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il suo vero essere non è malvagio.
His true self is not evil.

person, individual, human being

sostantivo maschile (individuo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sei un essere veramente spregevole.
You are a truly despicable person.

being

sostantivo maschile (filosofia (la qualità di ciò che è) (philosophy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'ente è esistenza solo se rappresenta l'essere.
An entity exists only if it represents being.

state matter

state help, state aid

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

currently

in the wild

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

as it is

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

untreated

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

natural

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

state attorney

state-issued currency

head of state

political issue or government issue

(political or governmental)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Who was it?, Who did it?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

city-state

sostantivo femminile (storico (città, stato: stessi confini)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

coup

sostantivo maschile (presa di potere con la forza) (seizure of power)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

of state

He keeps the secrets of state.

it's been a pleasure

it was hard labor!

(US)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

state certification exam

(US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quanti esami di stato pensi di poter ripetere prima che te lo impediscano?
How many state exams do you think you can keep taking before they stop you?

state exams

be in a good state, be in good condition

be in a state of grace

be pregnant

state railways

thanks for staying with us, thank you for staying with us

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

the highest office in the state

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

situation

neglected minor

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

can't have been easy

poor condition

(general)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

First State

(the Church)

fourth estate

what's past is past

what has been has been

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

state interest

defrock

I would have been able to

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Second Estate

secretary of state

department of state

state secret

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sense of statehood

(litteral)

serve the state

is that clear?, have I explained that clearly?

(con tono ammonitorio)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Non si può entrare nel mio studio senza il mio permesso. Sono stato chiaro?

Is that clear? Have I made myself clear?

(chiedere se si è capito tutto)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Questo è quanto. Sono stato chiaro?
That's it. Have I made myself clear?

I have been misunderstood

(literally)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

I hope that I have been useful to you, I hope I have been of use to you

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I hope I have been a help to you

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

welfare state

authoritarian state

work progress

marital status

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Qual è il suo stato civile, signora?
What is your marital status, miss?

confessional state

buffer state

frame of mind

sostantivo maschile (condizione mentale)

state of siege

construction progress, status of works

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

state of the art

sostantivo maschile (attuale punto della situazione)

state of the population

state of things, situation

sostantivo maschile (situazione, condizione)

progress status

sostantivo maschile (lavori, opere: fase)

work progress

state of conservation

state of consciousness

state of law

family certificate, household certificate

sostantivo maschile (anagrafe (documento: membri del nucleo familiare)

Il certificato di stato di famiglia deve essere richiesto nel comune di residenza.
Your family certificate must be requested in your municipality of residence.

undeniable fact

sostantivo maschile (processo civile)

in ecstasy, in seventh heaven

(figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Gli concessero lo stato di grazia all'ultimo minuto.

state of grace

police state

health, state of health

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Apprezzo il fatto che tu mi abbia chiesto del suo stato di salute.
I appreciate that you asked about his health.

foreign state

federal state

fluid state

Italian government, Italian state

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

not married, single

sostantivo maschile (anagrafe (documento: stato civile di [qlcn]) (marital status)

command

sostantivo maschile (organismo militare) (military)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mental state

sostantivo maschile (condizioni mentali)

Lo stato mentale del paziente è buono.
The patient's mental state is good.

balance sheet

sostantivo maschile (parte di bilancio aziendale)

Papal State

social state

theocratic state, theocracy

totalitarian state

Third Estate

(French history: social class)

civil status registrar, registrar

national mint

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

state mint

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of stato in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Related words of stato

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.