What does superfície in Portuguese mean?
What is the meaning of the word superfície in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use superfície in Portuguese.
The word superfície in Portuguese means surface, area, superfície, superfície, superfície, superfície, superfície, superfície, superfície, de ar-superfície, de ar-superfície, superfície arredondada, plataforma, superfície mate, superfície fosca, superfície lunar, superfície de abertura, superfície áspera, superfície áspera, arranhar a superfície, deslizar à superfície, textura plana, abaixo da superfície, da superfície ao ar, da superfície ao ar, de superfície a superfície, de superfície a superfície, material para uma superfície plana, aspersão de fertilizantes na superfície das plantas, sob a superfície, superfície envernizada, superfície de trabalho. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word superfície
surfacesubstantivo feminino (parte externa, face exterior) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
areasubstantivo feminino (área, extensão) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
superfícienoun (outer side) (parte exterior) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A superfície da caixa era lisa e Tim não conseguia ver onde abrir. The surface of the box was smooth and Tim couldn't see where it opened. |
superfícienoun (surface) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
superfícienoun (figurative (appearance) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Julgando pela superfície, você pensaria que Helen não liga para nada no mundo. To judge by the surface, you would think Helen didn't have a care in the world. |
superfícienoun (area of land) (área de terra) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A large portion of the county's acreage belongs to a state park. |
superfícienoun (water: upper level) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A garotinha jogou a pedra sobre a superfície do rio. The little girl sent the stone skimming along the river's surface. |
superfícienoun (land: upper level) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Algumas pessoas realmente maravilhosas já andaram na face do planeta. Some truly amazing people have walked the surface of this planet. |
superfícienoun (flat surface) (superfície plana) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Você precisa aplicar o concreto na superfície. You need to apply the concrete on the level. |
de ar-superfícieadjective (weapon: fired by aircraft at land) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de ar-superfícieadjective (weapon: aircraft to land, sea) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
superfície arredondadanoun (rounded surface) The domes of the beehives were just visible from the house. |
plataformanoun as adjective (machine, vehicle with flat open surface) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We're going to need to rent some kind of flatbed vehicle to transport all of this equipment. |
superfície mate, superfície foscanoun (translucent etched glass) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) After many years, the frosting on the glass looked worn and uneven. |
superfície lunarnoun (lunar surface) |
superfície de aberturanoun (architecture: vertical side of opening) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
superfície ásperanoun (uneven or bumpy texture) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The rough surface of the old wooden table caught a thread from her silk blouse. |
superfície ásperanoun (abrasive texture) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tiles used on the bathroom and kitchen floors should have a rough service. |
arranhar a superfícieverbal expression (figurative (examine superficially) (figurado, examinar superficialmente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The author never manages more than to scratch the surface of life. |
deslizar à superfícietransitive verb (throw: bounce along surface) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I spent hours trying to skim stones across the surface of the lake. |
textura plananoun (silky, even texture) (lisa, de textura plana) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Apples have a much smoother surface than oranges do. |
abaixo da superfícieadjective (underneath, below a surface) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
da superfície ao aradjective (able to go from the ground into the air) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
da superfície ao aradverb (from the ground into the air) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The launcher fires missiles surface-to-air. |
de superfície a superfícieadjective (able to go from a ground spot to another) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
de superfície a superfícieadverb (from a ground spot to another) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The launcher fires missiles surface-to-surface. |
material para uma superfície plananoun (material to make a polished surface) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
aspersão de fertilizantes na superfície das plantasnoun (distributing fertilizer on top of plants or grass) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
sob a superfícieadverb (beneath the top layer) (sob a camada superior) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) She maintains a calm exterior but harbors a lot of anger just under the surface. |
superfície envernizadanoun (building: surface thus formed) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
superfície de trabalhonoun (generic: flat surface) The carpenter secured the block of wood to his work surface. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of superfície in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of superfície
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.