What does igual in Portuguese mean?
What is the meaning of the word igual in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use igual in Portuguese.
The word igual in Portuguese means equal, same, igual, mesmo, idêntico, igual, igual, igual, par, igual, verbatim, igual, equivalente, igual, igual, homogêneo, igual, semelhante, igual, igual, igual, imparcial, semelhante, igual, igual, igualmente, comer igual um passarinho, somar, salário igual, igual a, de igual para igual, igualzinho, fazer igual a cara, quase idêntico, quase igual, o mesmo que, máximo, probabilidade igual, quase igual a, inigualável. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word igual
equal, sameadjetivo (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
igual, mesmoadjective (same, equivalent) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Há um número igual de bolas de gude em cada pote. There is an equal number of marbles in each jar. |
idêntico, igualadjective (exactly the same) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The two vases are identical. The two brothers were wearing identical outfits. |
igualadjective (equal, equivalent) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
igualadjective (the same thing) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Whatever way you choose, it's all one. |
par, igualnoun (friend, colleague, etc.) (do mesmo nível) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Seus companheiros o votaram como o melhor ator. His peers voted him best actor. |
verbatimadjective (Latin (word-for-word) (Latim) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The author published a paper that was a verbatim copy of one that had appeared in another journal. |
igualadverb (in the same manner) (do mesmo modo) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Pessoas da mesma região geralmente falam igual. People from the same area usually talk alike. |
equivalentenoun (equally skilled person) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ele finalmente encontrou seu equivalente na dura partida de tênis. He finally met his equal in the tough tennis match. |
igualnoun (mathematics: symbol of equivalence) (matemática: sinal =) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Use os sinais de igual (=) quando for escrever sua equação. Use the equals sign (=) when writing your equation. |
igual, homogêneoadjective (mainly US (equal in quantity) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Adicione uma camada igual de leite e creme. Add an even mixture of milk and cream. |
igual, semelhanteadjective (formal (the same, identical) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Esta partida coloca duas equipes de habilidades semelhantes uma contra a outra. This match pits two teams of like ability against one another. |
igualadjective (equal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Eles são jogadores tão iguais que suas partidas duram para sempre. They're such even players that their games go on forever. |
igualadjective (equal in measure) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A pressão deve ser igual nos quatro pneus. The pressure has to be even in all four tyres. |
igual, imparcialadjective (balanced) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A justiça real é justa e imparcial para todos os cidadãos. Real justice is both fair and equal for all citizens. |
semelhante, igualnoun (equal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ele é o homem mais gentil que conheço. Nunca conheci alguém igual. He is the kindest man I know. I have never met his like. |
igualnoun (jury member) (membro do júri) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Um réu tem direito de ser julgado perante um júri de seus iguais em alguns países. An accused person is entitled to be tried before a jury of his or her peers in some countries. |
igualmenteadverb (equally or similarly) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) A lei deve aplicar-se igualmente para ricos e pobres. The law must apply to rich and poor alike. |
comer igual um passarinhoverbal expression (figurative (consume little or in small amounts) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) No wonder she's so skinny, she eats like a bird! |
somartransitive verb (add up to) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dois e dois somam quatro. Two and two equals four. |
salário igualnoun (same salary for men and women) |
igual apreposition (having the same value as) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Em valor, este vaso é igual a esse jarro. Em termos de preço, não há diferença, ambos são iguais. In value, this vase is equal to that jug. In terms of price there is no difference, they are both equal to each other. |
de igual para igualverbal expression (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Os vencedores da última partida jogaram de igual ara a igual na final. The winners of the heats went head to head in the final. |
igualzinhopreposition (informal (very similar to) (muito parecido) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Amy comprou um par de sapatos igualzinho aos seus. Amy has got a pair of shoes just like yours. |
fazer igual a caraverbal expression (informal (do [sth] poorly) (mal feito) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Tom made a botch of the project and had to start over from scratch. |
quase idêntico, quase igualadjective (very similar) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The professor noticed that the two students' papers were nearly the same, and failed them both. |
o mesmo queexpression (saying two things are similar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Withholding the truth is the same as lying. |
máximoadjective (the best) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He's a brilliant footballer: his passing ability is second to none. |
probabilidade igualnoun (figurative, informal (fifty-fifty chance) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Who is going to win this election is still a toss-up. |
quase igual aphrasal verb, transitive, inseparable (be almost equal to) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Going into business with someone who has a conviction for fraud is verging on insanity! |
inigualáveladverb (unmatched, superior) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) She is a singer without equal. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of igual in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of igual
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.