What does suscitar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word suscitar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use suscitar in Portuguese.
The word suscitar in Portuguese means cause, evoke, incitar, suscitar, estimular, provocar, causar, suscitar, despertar, evocar, suscitar, provocar, suscitar, despertar, causar, provocar, suscitar, suscitar críticas. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word suscitar
causeverbo transitivo (provocar, originar) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
evokeverbo transitivo (trazer à tona) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
incitar, suscitar, estimulartransitive verb (literary (rouse) (literário) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
provocar, causarphrasal verb, transitive, separable (prompt, cause) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) As alergias dele provocaram o ataque de asma. His allergies brought on the asthma attack. |
suscitar, despertarphrasal verb, transitive, separable (informal (obtain or produce) (provocar o interesse) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A empresa exibe muitos comerciais de TV para despertar o interesse pelos produtos dela. The company ran lots of TV commercials to drum up interest in their product. |
evocar, suscitartransitive verb (elicit) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Finn's suggestion failed to evoke the slightest interest. |
provocar, suscitartransitive verb (elicit) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) É difícil provocar uma resposta desta gente quieta. It's hard to evoke a response from these quiet people. |
despertartransitive verb (arouse, elicit) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The biopic excited new interest in the painter's life. |
causar, provocartransitive verb (figurative (elicit, arouse) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Comentários raciais geralmente causam raiva nos outros. Racial remarks will usually draw anger from others. |
suscitartransitive verb (rouse public awareness of) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The protesters are trying to agitate the question of gender equality. |
suscitar críticas(attract disapproval) The politician drew criticism for his controversial speech. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of suscitar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of suscitar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.