What does toma in Spanish mean?

What is the meaning of the word toma in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use toma in Spanish.

The word toma in Spanish means outlet, dose, taking, capture, occupation, take, making, taking, take, take, gather, drink, take, have, take, take, drink, have, have, take, take, catch, take, take, wow, look at that!, life is unfair, mouth-watering, attractive, aerial shot, just imagine!, serves you right!, so there!, faucet, air intake, awareness, power outlet, decision making, taking of a statement, power take-off, inauguration, posturing, course enrollment, constitutional review, network connection, earth wire, lateral grounding, side grounding, takeover, taking of a physical inventory, floating intake, Up yours!, give and take. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word toma

outlet

nombre femenino (entrada de corriente) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El aparato necesitaba una toma de corriente para funcionar.
The appliance needed an electrical outlet to work.

dose

nombre femenino (acción de tomar) (medicine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La medicación se la suministraban en tres tomas al día.
Medication was dealt out in three doses a day.

taking, capture, occupation

nombre femenino (conquista, ocupación de lugar) (military)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La toma de la ciudad por las tropas asaltantes fue cruenta.
The occupation of the city by enemy troops was bloody.

take

nombre femenino (parte de película) (cinema)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hubo que repetir la toma porque uno de los actores se equivocó.
They had to redo the take because one of the actors got it wrong.

making, taking

nombre femenino (de decisiones)

(gerund: -ing form of verb used as a noun--for example, "Running is good for you." "Stop your yelling.")
La toma de la decisión le costó varios días.
Making a decision took a few days.

take

verbo transitivo (coger, sostener)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Toma este libro y llévaselo a tu madre.
Take this book and take it to your mother.

take, gather

verbo transitivo (agarrar, asir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tomó los papeles y se los llevó a casa.
She gathered the papers and took them home.

drink

verbo transitivo (beber un líquido)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Es muy importante tomar agua cuando hace calor. Mi gato toma su leche con azúcar.
My cat drinks its milk with sugar.

take, have

verbo transitivo (consumir un alimento)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tomaré el desayuno en la terraza.
I will have (or: take) breakfast on the terrace.

take

verbo transitivo (ingerir algo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El enfermo tomaba una cápsula al día con la comida.
The patient took a capsule a day with food.

take

verbo transitivo (un medio de transporte)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tomaron un autobús para ir a la estación.
They took the bus to get to the station.

drink

verbo intransitivo (AmL (beber alcohol)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Luis toma con moderación.
Luis drinks in moderation.

have

verbo pronominal (beber un líquido) (consume)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Si quieres nos tomamos un café y charlamos.
If you like we can have a chat and a coffee.

have

verbo pronominal (beber alcohol) (consume)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Se tomaron una copa en el bar saliendo del trabajo.
They had a drink after work at the pub.

take

verbo transitivo (aceptar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ana tomó la muerte de su marido muy mal.
Ana took the death of her husband very badly.

take

verbo transitivo (ocupar, invadir) (power)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los soldados tomaron la ciudad sitiada.
The soldiers took the besieged city.

catch

verbo transitivo (exponer, someter)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Están bronceados porque tomaron el sol en la playa.
They're tanned because they caught some sun on the beach.

take

verbo transitivo (hacer uso)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Pasa y toma asiento.
Come in and take a seat.

take

verbo transitivo (asumir, hacerse cargo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Pablo ha tomado el problema en sus manos.
Pablo has taken the matter into his own hands.

wow, look at that!

expresión (¡ahí queda eso!)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

life is unfair

expresión (doble castigo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Odia el frío y se tuvo que ir a vivir a Alaska. Al que no le gusta el caldo, dos tazas.
She hates the cold and had to go live in Alaska; life is unfair.

mouth-watering

locución adjetiva (coloquial (alimento: delicioso) (colloquial)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mi abuela prepara un guiso de toma pan y moja.
My grandmother is making a mouth-watering stew.

attractive

locución adjetiva (coloquial (persona: atractiva)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Julia tiene un vecino de toma pan y moja.

aerial shot

(foto desde el aire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El fotógrafo hizo una toma aérea del cañón desde la avioneta.
The photographer took an aerial shot of the cannon from the plane.

just imagine!

locución interjectiva (ES: coloquial (sorpresa, alegría)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
¡Toma castaña! He sacado un diez en mates.

serves you right!, so there!

locución interjectiva (ES: coloquial (castigo, enfado)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
¡Toma castaña! Tres días sin salir por haber suspendido.

faucet

locución nominal común en cuanto al género (llave, grifo) (general: US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Debes cerrar la válvula de toma de agua antes de hacer reparaciones en el baño.
You must close the faucet valve before carrying out repairs in the bathroom.

air intake

(entrada de aire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

awareness

locución nominal femenina (persona: recapacitar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La toma de conciencia es un paso necesario para enmendar errores.
Awareness is a necessary step in order to correct mistakes.

power outlet

locución nominal femenina (enchufe a la luz)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Como no había una toma de corriente en la sala, no pude conectar mi nuevo televisor.
As there was no power outlet in the room, I couldn't plug in my new TV.

decision making

(adopción de resoluciones)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En la toma de decisiones, la dirección de la empresa debe tener muchas cosas en cuenta.
In its decision making, the management of the company should bear many things in mind.

taking of a statement

(en un juzgado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

power take-off

(eje de transmisión)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La toma de fuerza del tractor se rompió debido a las largas sesiones de trabajo.
The tractor power take-off broke down due to long work sessions.

inauguration

(de bien o cargo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Durante la toma de posesión, el nuevo administrador pronunció un largo y aburrido discurso.
During the inauguration, the new administrator gave a long and boring speech.

posturing

(posicionamiento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

course enrollment

locución nominal femenina (inscripción de materias)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

constitutional review

locución nominal femenina (CL (procedimiento jurídico) (legal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

network connection

locución nominal femenina (para internet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

earth wire

nombre femenino (corriente eléctrica)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La toma de tierra protege a las personas de descargas.
The earth wire protects people from electric shocks.

lateral grounding, side grounding

locución nominal femenina (tipo de enchufe) (electrical plug)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La toma de tierra lateral es para clavijas de patas redondas.
Side grounding is for plugs with round prongs.

takeover

(apropiación del poder político)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Aquella cruenta batalla terminó en la toma del poder por parte del ejército extranjero.
That bloody battle ended in a takeover by the foreign army.

taking of a physical inventory

locución nominal femenina (comprobación de bienes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

floating intake

locución nominal femenina (captador de aguas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Up yours!

locución interjectiva (coloquial (burla al contrincante) (vulgar)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
¡Toma supositorio! 5 a 0 hemos quedado. Menuda paliza.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Up yours! We won 5-0. What a thrashing!

give and take

expresión (intercambio)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Esto es un toma y daca; tú me ayudas y yo te ayudo.
This is a give and take: you help me and I help you.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of toma in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.