What does traço in Portuguese mean?
What is the meaning of the word traço in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use traço in Portuguese.
The word traço in Portuguese means trace, streak, dash, traço, traço, til, pingo, traço, feição, traço, feições, lado, traço, traço, traço, traço, traço, traço, movimento, traço, traço, traço, traço de caráter, rastro, marca registrada. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word traço
trace, streak, dash
|
traçonoun (personal characteristic) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Educação é normalmente considerada um traço tipicamente inglês. Politeness is often considered a typically English trait. |
traçonoun (written, abbreviation (nutritional information: trace) (informação nutricional) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
til, pingo, traçonoun (small mark or dot) (pequeno sinal diacrítico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Make sure you put the tittle over the "i". |
feiçãonoun (facial feature) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quando Linda olha atentamente para o rosto no espelho, ela pode ver a feição de sua mãe. When Linda looks closely at her face in the mirror, she can see her mother's traits. |
traçonoun (trait, feature: left from ancestors) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The human appendix is considered a vestige. |
feiçõesplural noun (facial characteristics) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Ela tem traços perfeitos. She has perfect features. |
ladonoun (personality trait) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Não entenda Neil mal, ele tem um lado mau. Don't get on the wrong side of Neil; he's got a nasty streak. |
traçonoun (slight hint) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
traçonoun (symbol: -) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O e-mail da Maria é maria traço silva arroba e-mail ponto com. Mary's email address is mary dash smith at email dot com. |
traçonoun (detectable amount) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Havia traços de lama no carpete onde Simon tinha andado sem tirar suas botas primeiro. There were traces of mud on the carpet where Simon had walked through without taking his boots off first. |
traçonoun (indication of presence) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Há traços de que Olivia esteve em casa, mas ela não está aqui agora. There are traces that Olivia has been home, but she isn't here now. |
traçonoun (Morse code symbol) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) No código Morse, traço-traço-traço representa a letra O. In Morse code, dash-dash-dash represents the letter O. |
traçonoun (thin line on paper) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Duane traçou um papel com uma régua bem fina. Duane picked a paper with a very fine rule. |
movimento, traçonoun (drawing, writing: line or mark) (de pena, etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A letra T é formada por dois movimentos da caneta. The letter T is formed with two strokes of the pen. |
traçonoun (tiny amount, trace) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Laura pensou que podia sentir um traço de canela nos biscoitos. Laura thought she could taste a suspicion of cinnamon in the cookies. |
traçonoun (dashes etc. in place of word) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Offensive words in this text have been substituted with blanks. |
traço de caráternoun (behavioural characteristic) (característica comportamental) He has a lot of nasty character traits. |
rastronoun (very small quantity) (muito pouca quantidade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There were trace elements of poison in her blood. |
marca registradanoun (figurative (distinctive characteristic) (BRA) A risada distinta de Eugene era sua marca registrada. Eugene's distinctive laugh was his trademark. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of traço in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of traço
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.