What does triturar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word triturar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use triturar in Portuguese.

The word triturar in Portuguese means grind, mash, crush, crush, pulverize, , moer, triturar, triturar, triturar, mastigar, triturar, morder, cominuir, esmagar, triturar, triturar, triturar, triturar, esmagar, máquina de triturar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word triturar

grind

verbo transitivo (reduzir a pequenos pedaços)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

mash

verbo transitivo (converter em massa)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

crush

verbo transitivo (espancar, massacrar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

crush

verbo transitivo (impor derrota acachapante) (figurative: defeat)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

pulverize

verbo transitivo (reduzir a nada)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

moer

transitive verb (pulverize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O velho moinho era usado para moer trigo antigamente no século XIX.
The old windmill was used to grind wheat back in the 19th century.

triturar

transitive verb (grind fine, pulverize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

triturar

phrasal verb, transitive, separable (make into powder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The builder uses a power tool to grind down the stone.

triturar

transitive verb (pound into small particles or powder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O cozinheiro triturou os paus de canela para fazer um pó.
The chef crushed the cinnamon sticks into a powder.

mastigar, triturar, morder

transitive verb (chew, bite) (mastigar ruidosamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The dog's been champing on my slippers again.

cominuir

transitive verb (reduce to small particles)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

esmagar

transitive verb (break noisily)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jane pegou algumas folhas secas e esmagou-as na mão.
Jane picked up some dry leaves and crunched them in her hand.

triturar

transitive verb (ice: break into tiny pieces)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Triture gelo num liquidificador.
Crush the ice in a blender.

triturar

transitive verb (document: destroy)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Felipe sempre tritura seus extratos bancários antigos.
Philip always shreds his old bank statements.

triturar

transitive verb (grind to powder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Triture os condimentos em um pilão até alcançar um pó fino.
Pound the spices in a mortar, until you have a fine powder.

triturar

transitive verb (often passive (turn into powder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu triturei a aspirina e misturei com água.
I powdered the aspirin and mixed it with water.

esmagar

transitive verb (crush or press food)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Triture as ervas antes de adicioná-las à mistura.
Bruise the herbs before adding them to the mixture.

máquina de triturar

noun (mining: breaks rocks) (pedras)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The ore is put through a crusher to break it into smaller particles.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of triturar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.