What does voce in Italian mean?

What is the meaning of the word voce in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use voce in Italian.

The word voce in Italian means voice, sound, voice, hearsay, entry, voice, whispering, to call out for, loudly, in ear's reach, loudly, in unison, loudly, verbally, orally, aloud, loud, in a low voice, lower your voice, loud, aloud, under the heading, under the term, raise your voice, have a say in the matter, have a say in the matter, have a voice in the matter, whisper, in a faint voice, in a shy voice, rumor has it that, contradict sbd, give sbd a shoutout, spread news, tell in person, stretch one's voice, to act wrathful (with a big voice), assert your authority, say with a stern voice, rumor has it that, the word is going round that, word is that, set up your voice register, not have any say in the matter, have no say in the matter, to lose one's voice, clear your voice, clear your throat, second opinion, without voice, voiceless, quietly, spread the news, belt out, I'm putting you on speakerphone, tone of voice, high-pitched voice, whisper, cavernous voice, crystalline voice, balance sheet item, financial statement item, balance sheet entry, rumour has it, word on the street, cost item, throaty voice, item of expenditure, customs item, voice-over, narrating voice, mellow voice, strong voice, voice broken from crying. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word voce

voice

sostantivo femminile (di persona)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Questa cantante ha una voce bellissima.
This singer has a beautiful voice.

sound

sostantivo femminile (figurato (di animali o oggetti)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
In paese si udiva la voce festante delle campane.
The joyful sound of bells could be heard in the town.

voice

sostantivo femminile (figurato (appello, richiamo) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Devi ascoltare la voce della coscienza.
You have to listen to the call of your conscience.

hearsay

sostantivo femminile (figurato (diceria, chiacchiera)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non dare retta alle voci che girano sul mio conto.
Don't listen to the rumours about me.

entry

sostantivo femminile (elemento di lista o compendio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'enciclopedia comprende 15.000 voci.
The list is comprised of 500 entries.

voice

sostantivo femminile (parte di una composizione corale) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
È un mottetto a quattro voci.
It's a motet for four voices.

whispering

to call out for

locuzione avverbiale (a voce alta)

Ti stanno chiamando a gran voce.
They are calling out for you.

loudly

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in ear's reach

loudly

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in unison

loudly

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

verbally, orally

locuzione avverbiale (verbalmente)

aloud, loud

locuzione avverbiale (parlare: tono alto)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in a low voice

locuzione avverbiale (parlare a basso volume)

lower your voice

loud, aloud

locuzione avverbiale (con tono di voce alto)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

under the heading, under the term

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

raise your voice

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Alzare la voce non serve a niente.
Raising your voice is totally useless.

have a say in the matter

have a say in the matter, have a voice in the matter

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (essere esperto dell'argomento) (idiomatic)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

whisper

sostantivo femminile (tono vocale soffuso)

in a faint voice, in a shy voice

locuzione avverbiale (timidamente, con voce bassissima)

rumor has it that

contradict sbd

give sbd a shoutout

spread news

He gave voice to your wishes.

tell in person

stretch one's voice

to act wrathful (with a big voice)

assert your authority

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico (avere un atteggiamento autoritario)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

say with a stern voice

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Fare la voce grossa con lei non serve a nulla.
Saying things with a stern voice doesn't work with her.

rumor has it that, the word is going round that, word is that

set up your voice register

not have any say in the matter

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have no say in the matter

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to lose one's voice

clear your voice

clear your throat

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

second opinion

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

without voice, voiceless

quietly

avverbio (a voce bassa)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Parla sottovoce o sveglierai la mamma.

spread the news

belt out

I'm putting you on speakerphone

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

tone of voice

high-pitched voice

whisper

cavernous voice

crystalline voice

balance sheet item, financial statement item, balance sheet entry

(finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Gli ispettori passarono ogni singola voce di bilancio al setaccio.

rumour has it, word on the street

(UK)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

cost item

(finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Queste voci di costo sono insolitamente alte.
These cost items are unusually high.

throaty voice

item of expenditure

(finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

customs item

sostantivo femminile (commercio (codice identificativo di un prodotto)

voice-over

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

narrating voice

sostantivo femminile (letteratura, cinema: narratore)

In questo film la voce narrante è quella del protagonista.
In this film, the narrating voice is that of the protagonist.

mellow voice

strong voice

voice broken from crying

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of voce in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Related words of voce

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.