What does 相關連結 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 相關連結 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 相關連結 in Chinese.
The word 相關連結 in Chinese means related link. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 相關連結
related link(A Team Foundation link between two work items.) |
See more examples
半年审查会议将有以下目的:(a) 审查在实现《框架》目标和承诺方面取得的进展以及建设和平委员会在几内亚比绍的参与的整体情况;(b) 使国际社会集中关注需要采取进一步行动的建设和平差距;(c) 评估几内亚比绍政府、建设和平委员会以及其他相关的利益攸关者是否履行了根据本框架所作的各项承诺;(d) 总结经验教训和确定最佳做法;以及(e) 酌情更新本《框架》和确认正在出现的对于建设和平而言至关重要的问题。 The semi-annual review meetings will have the following objectives: (a) to review progress in achieving the objectives and commitments of the Framework and the overall engagement of the Peacebuilding Commission with Guinea-Bissau; (b) to focus the attention of the international community on key peacebuilding gaps requiring additional action; (c) to assess whether the Government of Guinea-Bissau, the Peacebuilding Commission and all other relevant stakeholders are honouring their commitments under the present Framework; (d) to draw lessons and establish good practices; and (e) to update the present Framework and identify emerging issues that are critical for peacebuilding, as appropriate |
培训拨款额将予保持,以便支付作为联合国当前人力资源改革方案的结果而设立的各种培训方案所涉费用。 The provision for training will be maintained to cater to training schemes introduced by the United Nations as a result of the ongoing human resources reform programme. |
强烈申明所有利益攸关方都必须对切实执行《多哈达尔富尔和平文件》作出积极的承诺,尤其是对关于人权和基本自由以及关于司法与和解的章节作出承诺;敦促非签署团体立即加入该文件; Strongly affirms the need for the positive commitment of all stakeholders to the effective implementation of the Doha Document for Peace in Darfur, particularly the chapters on human rights and fundamental freedoms, and on justice and reconciliation, and urges non-signatory groups to join it without delay; |
在舊式的西方家具,裝飾被認定是家主人財富的象徵,也顯示家具本身的價值,因為裝飾相當花費時間。 In the old western style, furniture was seen as ornament that displayed the wealth of its owner and the value of the piece was established according to the length of time spent creating it. |
我們會針對在拯救人命上 做創新的公司及企業創立一個網路, 協助他們連結像姆索這樣的工作者, 讓她能為她的社區做更好的服務。 And we'll create a network of companies and entrepreneurs who've created innovations that can save lives and help them connect to workers like Musu, so she can help better serve her community. |
我 在 貝爾格萊德 有 更 硬的關 係 I have higher connections in Belgrade. |
特别报告员在报告( # )第 # 段中确认,国际法承认出生和血统是同给予国籍相关联的适当因素。 The Special Rapporteur, in paragraph # of his report ( # ), confirmed that birth and descent were recognized by international law as a satisfactory connecting factor for the conferment of nationality |
呼吁其政策对发展中国家有影响的发达国家,制定与发展中国家实现持续增长、消除贫穷和可持续发展的国家目标相一致的政策; Calls on developed countries whose policies have an impact on developing countries to formulate policies consistent with the national objectives of developing countries regarding sustained growth, poverty eradication and sustainable development; |
虽然实现秘书处预期成绩不能完全归因于秘书处,因为其他利益攸关方亦对预期成绩有所贡献,但可以说秘书处开展的活动和交付的产出和服务(如果设计适当并切实执行)有助于取得上述成果。 While the attainment of expected accomplishments of the Secretariat cannot be attributed exclusively to the Secretariat, as other stakeholders also contribute to the expected accomplishments, it is nevertheless plausible to claim that the activities undertaken and the outputs and services delivered by the Secretariat — when properly designed and effectively implemented — contribute to those results. |
在安全理事会没有提供其他指示的情况下,经广泛协商,我根据第 # 号决议,打算对国际民事存在的结构和分布进行重组,使其与科索沃正在演变的局势相适应,并使欧洲联盟能够在科索沃承担更多的业务任务。 In the absence of other guidance from the Security Council, and following extensive consultations, it is my intention to reconfigure the structure and profile of the international civil presence to one that corresponds to the evolving situation in Kosovo and that enables the European Union to assume an enhanced operational role in Kosovo, in accordance with resolution |
在安全理事会第1888(2009)号决议第4段中,安理会请秘书长任命一名特别代表,进行统一战略领导,有效开展工作以加强现有的联合国协调机制,并向各国政府,其中包括军队和司法部门代表,以及武装冲突的所有各方和民间社会等方面,开展宣传工作,以便在总部和国家一级处理武装冲突中的性暴力问题,同时,主要通过题为“联合国制止冲突中性暴力行为”这一机构间举措,推动所有利益攸关方之间的合作与协调。 In paragraph 4 of Security Council resolution 1888 (2009), the Council requested the Secretary-General to appoint a Special Representative to provide coherent and strategic leadership and to work effectively to strengthen existing United Nations coordination mechanisms and to engage in advocacy efforts with Governments, including military and judicial representatives, as well as with all parties to armed conflict and civil society, in order to address, at both Headquarters and country level, sexual violence in armed conflict, while promoting cooperation and coordination of efforts among all relevant stakeholders, primarily through the inter-agency initiative entitled “United Nations Action against Sexual Violence in Conflict”. |
我們 肯定 需要 關于 這 家伙 的 更 多 信息 We'll definitely need more info on this one. |
以反應時的壓力分類 常壓化學氣相沉積(Atmospheric Pressure CVD,APCVD):在常壓環境下的CVD製程。 Classified by operating conditions: Atmospheric pressure CVD (APCVD) – CVD at atmospheric pressure. |
通向可持续未来之路漫长而艰苦,需要加强全球伙伴关系,需要所有利益攸关方,包括民间社会贡献其知识和资源。 The path to a sustainable future would be long and arduous and require a strengthened global partnership, with knowledge and resources contributed from all stakeholders, including civil society. |
要对各种需求进行平衡处理,就需要各利益攸关者-包括地方一级的利益攸关者-进行透明的协商和参与,特别是妇女和土著居民以及其他民间社会团体、商界及地方和区域政府。 Balancing demands requires active and transparent consultation and participation – including at the local level – of relevant stakeholders, particularly women and indigenous peoples as well as other civil society groups, business and local and regional authorities. |
在分析意大利伦巴第州三个城市(贝加莫、米兰和瓦雷泽)的城市安全发展状况时,采用了定量和定性分析技巧与综合研究现有资料相结合的方法,强调了任何安全政策都必须妥善处理的至关重要的主题; A combination of quantitative and qualitative techniques of analysis and a comprehensive exploration of the available sources was used to analyse the evolution of urban safety in three cities of Lombardy, Italy (Bergamo, Milan and Varese), highlighting crucial themes which any safety policy has to cope with; |
与这些努力相配合,还促进了与当地社区的对话,确保新机构得到更多人的接纳,同时加强新机构的公共问责制,并以和平方式解决争端。 Such efforts are combined with the promotion of dialogue with local communities to ensure greater acceptance and greater public accountability of the new institutions and the peaceful resolution of disputes. |
在促进有利于实现稳定、经济发展和当地现有各利益攸关者之间合作的气氛方面,联阿援助团发挥了不可或缺的作用。 UNAMA has played an indispensable role in contributing to an atmosphere conducive to the establishment of stability and economic development and to cooperation of various stakeholders currently in the field. |
當手錶與手機並未連線時,您會看到「連線中斷」圖示 [中斷連線]。 When your watch and phone aren’t connected, you’ll notice Disconnected [Disconnect]. |
敦促结清债务方式应涉及所有类型的债务,包括多边债务,以及所有负债的发展中国家,并且采取一劳永逸的减债安排措施,将它们的债务负担减轻至可以使它们恢复经济增长和发展的水平。 Urges that approach in the debt settlement should cover all types of debt, including multilateral debt, and all indebted developing countries, and incorporate measures aimed at a once-and-for all reduction arrangement to reduce their debt burden to a scale that would allow them to resume their economic growth and development |
例如,每一行都会描述零售行业的一个特定部门(该广告客户会将此部门与特定的广告系列相关联)。 For example, each row describes a specific retail department, which the advertiser associates with specific campaigns. |
我要再次强调,成功执行强化部署计划在很大程度上取决于我刚才提到的利益攸关方的协助。 I would like to once again emphasize that the successful implementation of the enhanced deployment plan is critically dependant on the assistance of the stakeholders whom I have just mentioned. |
由于岛小粮缺,简直连牢狱生涯也不如。” It was worse than being in jail because the islands were so small and there was not enough food.” |
而是 關于杰 的 生命 安危 This is about getting Jay back. |
� 在特设委员会第四届会议对案文草案二读期间,,据指出,需要与拟根据第2条(w)项定义的术语相一致,确保本条通篇使用的术语统一一致。 � During the second reading of the draft text, at the fourth session of the Ad Hoc Committee, it was pointed out that it would be necessary to ensure consistency in the terminology used throughout this article, in line with the term to be defined in accordance with subparagraph (w) of article 2. |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 相關連結 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.